NEWS (ニュース) – Ai Nante (愛なんて)

愛なんて

ai nante
“Such a Thing as Love”
Pacific
2007.11.07

Katou Shigeaki, Tegoshi Yuuya, Nishikido Ryo Lyrics/作詞: zopp
Composer/作曲: Sharon Vaughn, Didrik Thott, Sebastian Thott
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
dore dake aruite kitandarou?
furimuitara namido no ato
kizutsuke kizutsuki tadoritsuita basho
ima koko ni kimi ga iru

ai nante
kimi dake sa itsudemo motome sugite
ai nante
kimi nashi ja imi nai yo
ikirarenai

hontou ni kokoro de aisete iru no?
ima demo fuan da yo

hitorikiri yume no naka tadoritsuita basho
furueteru kimi ga iru yo

nakanai de
hanasanai yo subete wo nagesutete mo
mirai nante
kimi nashi ja mienai yo
iranai yo

asa no hizashi ni kimi no negao to
tereta egao de ureshikunareru kara
sonna hibi wo kanjitai yo eien ni

ai nante
kimi dake sa itsudemo motome sugite
ai nante
kimi nashi ja imi nai yo
ikirarenai

aishite mo aishikirenai
mirai nante
kimi nashi ja mienai yo
iranai yo

どれだけ 歩いてきたんだろう?
振り向いたら涙の痕
傷つけ 傷つき 辿り着いた場所
今ここに君がいる

愛なんて
君だけさ いつでも求めすぎて
愛なんて
君なしじゃ 意味ないよ
生きられない

本当に 心で愛せているの?
今でも不安だよ

一人きり 夢の中 辿り着いた場所
震えてる君がいるよ

泣かないで
離さないよ 全てを投げ捨てても
未来なんて
君なしじゃ 見えないよ
いらないよ

朝の陽射しに 君の寝顔と
照れた笑顔で 嬉しくなれるから
そんな日々を感じたいよ 永遠に

愛なんて
君だけさ いつでも求めすぎて
愛なんて
君なしじゃ 意味ないよ
生きられない

愛しても 愛しきれない
未来なんて
君なしじゃ 見えないよ
いらないよ

Just how far have I walked?
If I look back behind me, I’ll find a trail of tears
I got hurt, and lashed out in turn,
And now I’ve finally reached this place where you are

Such a thing as love;
It’s only you who always demands for too much
Such a thing as love;
If I don’t have you, then there’s no meaning to life
and I won’t be able to live

Do you truly love me with your heart?
Even now, I feel insecure

On my own, I reached that place within my dreams
And when I got there, you were there, shivering

Don’t cry,
I won’t ever let you go, even if it means that I’ll throw everything away
Even something like my future,
I can’t see it if you’re not there,
and I don’t want that at all

The morning rays of sunlight shone upon your sleeping face
and I smiled, embarrassed; It was because we were happy back then
I wish that the love I felt during those days would continue forever

Such a thing as love;
It’s only you who always demands for too much
Such a thing as love;
If I don’t have you, then there’s no meaning to life
and I won’t be able to live

No matter how much I love you, it seems like it’s never enough
Even something like my future,
I can’t see it if you’re not there
and I don’t want that at all

Japanese: utamap
Rom: Acchan
Eng: sweet-rain.net
info:

One Comment