JAPANESE Perfume (パフューム)

Perfume – One room Disco (Colour Coded Lyrics)

ワンルーム・ディスコ

Wan Rūmu Disuko
“One Room Disco”
ワンルーム・ディスコ
March 25, 2009

Nocchi (Omoto Ayano) , A-Chan (Nishiwaki Ayaka),
Kashiyuka (Kashino Yuka)
Lyrics/作詞: Yasutaka Nakata
Composer/作曲
: Yasutaka Nakata
Arranger/編曲
: ???

Romanization Japanese Translation
One room disco
Disco disco one room disco
Disco disco
Disco disco one room disco
Disco disco

Nan datte sukuname
hanbun no seikatsu

Dakedo nimotsu wa
omoi kibun wa karui

Mado wo akete mo
minarenai fuukei

Chotto ochitsukanai keredo
Sono uchi tanoshiku naru desho

Atarashii basho de
umakuyatte ikeru kana
Heya wo katadzukete
kaimono ni dekakeyou
Tooi sora no mukou
kimi wa nani wo omou no
Tabun dekiru hazu tte
omowanakya shouganai

Disco disco one room disco
Disco disco
Disco disco one room disco
disco disco
Disco disco one room disco
disco disco
Disco disco one room disco
disco disco

Nan datte sukuname
hanbun no seikatsu

Dakedo ki ni naru
KARORII kibun wa karui

[Nocchi/Kashiyuka]SHANPUU wo shinagara
[Nocchi/Kashiyuka]me wo tojita mama
[Nocchi/Kashiyuka]SHAWAA mo dasenai keredo
sono uchi naretekuru desho

Atarashii basho de
umakuyatte ikeru kana
Ongaku wo kakete
keikaku wo nerineri
Kyou wa nandaka ne
omoshiroi koto mo naishi
RIZUMU ni yuraretainda
one room disco

Hiruma mitai machi no akari ga
Hoshizora wo mienaku suru
[Nocchi/A-Chan/Kashiyuka]Takusan no mabushii hikari
[Nocchi/A-Chan/Kashiyuka]Tokete kiechaisou de

Atarashii basho de
umakuyatte ikeru kana
Heya wo katadzukete
kaimono ni dekakeyou
Tooi sora no mukou
kimi wa nani wo omou no
Tabun dekiru hazu tte
omowanakya shouganai

Atarashii basho de
umakuyatte ikeru kana
Ongaku wo kakete
keikaku wo neri neri
Kyou wa nandaka ne
omoshiroi koto mo naishi
RIZUMU ni yuraretainda
One room disco

Disco disco one room disco
Disco disco 
Disco disco one room disco
Disco
disco 
One room disco
Disco disco

ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ

なんだって少なめ
半分の生活
だけど荷物は
重い気分は軽い
窓を開けても
見慣れない風景
ちょっと落ち着かないけれど
そのうち楽しくなるでしょ

新しい場所で
上手くやって行けるかな?
部屋を片付けて
買い物に出かけよう
遠い空の向こう
君は何を想うの?
たぶんできるはずって
思わなきゃ しょうがない

ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ

なんだって少なめ
半分の生活
だけど気になる
カロリー 気分は軽い
シャンプーをしながら
目を閉じたまま
シャワーも出せないけれど
そのうち慣れてくるでしょ

新しい場所で
上手くやって行けるかな?
音楽をかけて
計画をネリネリ
今日はなんだかね
おもしろいこともないし
リズムに揺られたいんだ
ワンルーム・ディス

昼間みたい 街の明かりが
星空を見えなくする
たくさんのまぶしい光
溶けて消えちゃいそうで

新しい場所で
上手くやって行けるかな?
部屋を片付けて
買い物に出かけよう
遠い空の向こう
君は何を想うの?
たぶんできるはずって
思わなきゃ しょうがない

新しい場所で
上手くやって行けるかな?
音楽をかけて
計画をネリネリ
今日はなんだかね
おもしろいこともないし
リズムに揺られたいんだ
ワンルーム・ディスコ

ディスコディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ

One Room Disco
Disco, Disco, One Room Disco,
Disco, Disco
Disco, Disco, One Room Disco,
Disco, Disco

Feels like something is missing,
like living half a life
But my luggage is heavy,
my feelings are light
Even when I open the window,
all I see is a unusual scenery
I feel uneasy
But I know I will be happy

Can I get along well
with this new situation?
Let’s put the room in order
and go shopping
In the place under the distant sky,
what do you think about?
Unless I think maybe I should be
able to do it, I can’t do anything

Disco, Disco, One Room Disco,
Disco, Disco
Disco, Disco, One Room Disco,
Disco, Disco
Disco, Disco, One Room Disco,
Disco, Disco
Disco, Disco, One Room Disco,
Disco, Disco

Feels like something is missing,
like living half a life
But I’m afraid of taking too much
calories, my feelings is light
Shampooing my hair,
with my eyes close
I can’t turn on a shower,
But I know I will be used to it

Can I get along well
with my new situation?
Playing some music,
I’ll make a plan again and again
Today, somehow,
there is nothing particular, so
I want to swing with the rhythm.
One Room Disco

As bright as the daytime, Lights of the city
Hide the starlight from the sky
A lot of dizzy lights
Look as if they would melt and disappear

Can I get along well
with this new situation?
Let’s put the room in order
and go shopping
In the place under the distant sky,
what do you think about?
Unless I think maybe I should be
able to do it, I can’t do anything

Can I get along well
with my new situation?
Playing some music,
I’ll make a plan again and again
Today, somehow,
there is nothing particular, so
I want to swing with the rhythm.
One Room Disco

Disco disco one room disco
Disco disco
Disco disco one room disco
Disco disco
One room disco
Disco disco

Jap: Jpopasia
Rom: Jpopasia
Eng: Jpopasia
Color Coded Lyrics: LinLin @ colorcodedlyrics.com
info: http://en.wikipedia.org/wiki/One_Room_Disco

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading