INFINITE – Real Story

Real Story

OVER THE TOP
2011.07.21

Sungkyu, Dongwoo, Hoya, Woohyun,
Sungyeol, LSungjong
Lyrics/작사: 송수윤, rap: Dong Woo 
Composer/작곡: 고남수, 한보람
Arranger/편곡: 고남수, 한보람

Romanization Korean Translation
oneuldo neon naege mureo saranghanyago
nan geujeo useumman wae tto geu marinyago
oneuldo tto neoneun ureo neomuhandago
neul gateun jilmune neul gateun daedabppunya

geu mari geuri eoryeomnyago?
namdeul dahaneunge himdeunyago?
kkok mallo haeya ani
maeilgachi nan neol saranghae

[L/All] Hey, gaman bwabwa neoman bojana
[L/All] na an geureon cheok haedo shingyeong sseugo isseo
[L/All] Hey, hangyeol gachi byeonham eopjana
[L/All] mal ppunin heoure mok maedaneun neon baboya

nanana nananana nananana nananana
nanana nananana nananana nananana

narago wae moreugenni saranghandan mal
nae moge geollin chae ganjireobhigo isseo
narago wae mot
hagenni ibe ballin mal
keun uimi eopjana neul banbokdweda bomyeon

geuge geureoke jungyohani?
nae mam hanaroneun bujokhani?
nan jeongmal moreugesseo
namdeul haneunge mweo jungyohae

[L/All] Hey, gaman bwabwa neoman bojana
[L/All] na an geureon cheok haedo shingyeong sseugo isseo
[L/All] Hey, hangyeol gachi byeonham eopjana
[L/All] mal ppunin heoure mok maedaneun neon baboya

muttukttukhan nareul mannaseo
niga himdeulkkeoya na ttaeme
hana yaksokhalkke
nugubodado deo jalhalkke

[L/All] Hey, gaman bwabwa neoman bojana
[L/All] na an geureon cheok haedo shingyeong sseugo isseo
[L/All] Hey, hangyeol gachi byeonham eopjana
[L/All] mal ppunin heoure mok maedaneun neon baboya

nanana nananana nananana nananana
nanana nananana nananana nananana

utgo inneun nege mianhaejyeo
mukkeo duneun geot gata sarangiran mallo
gabyeoulgeoya naranhi seon gwissokmaldo
jeoldae seulpeohaneun neoneun eopseo akkin mallo
jeomjeom bakkweobolge
byeonham eopshi ni yeopeseo
deo deo jalhaejulge jal aneun nanikka

오늘도 넌 내게 물어 사랑하냐고
난 그저 웃음만 왜 또 그 말이냐고
오늘도 또 너는 울어 너무한다고
늘 같은 질문에 늘 같은 대답뿐야

그 말이 그리 어렵냐고?
남들 다하는게 힘드냐고?
꼭 말로 해야 아니
매일같이 난 널 사랑해

[/All] Hey, 가만 봐봐 너만 보잖아
[/All] 나 안 그런 척 해도 신경 쓰고 있어
[/All] Hey, 한결 같이 변함 없잖아
[/All] 말 뿐인 허울에 목 매다는 넌 바보야

나나나 나나나나 나나나나 나나나나
나나나 나나나나 나나나나 나나나나

나라고 왜 모르겠니 사랑한단 말
내 목에 걸린 채 간지럽히고 있어
나라고 왜 못
하겠니 입에 발린 말
큰 의미 없잖아 늘 반복되다 보면

그게 그렇게 중요하니?
내 맘 하나로는 부족하니?
난 정말 모르겠어
남들 하는게 뭐 중요해

[/All] Hey, 가만 봐봐 너만 보잖아
[/All] 나 안 그런 척 해도 신경 쓰고 있어
[/All] Hey, 한결 같이 변함 없잖아
[/All] 말 뿐인 허울에 목 매다는 넌 바보야

무뚝뚝한 나를 만나서
니가 힘들꺼야 나 땜에
하나 약속할께
누구보다도 더 잘할께

[/All] Hey, 가만 봐봐 너만 보잖아
[/All] 나 안 그런 척 해도 신경 쓰고 있어
[/All] Hey, 한결 같이 변함 없잖아
[/All] 말 뿐인 허울에 목 매다는 넌 바보야

나나나 나나나나 나나나나 나나나나
나나나 나나나나 나나나나 나나나나

웃고 있는 네게 미안해져
묶어 두는 것 같아 사랑이란 말로
가벼울거야 나란히 선 귓속말도
절대 슬퍼하는 너는 없어 아낀 말로
점점 바꿔볼게
변함 없이 니 옆에서
더 더 잘해줄게 잘 아는 나니까

You ask me again today if I love you
I only laugh and ask why you say that again
You cry again today, saying I’m too much
It’s just the same answer to the same question

Are those words that hard to say?
Is it hard for me to do something that everyone does?
Do I need to say it for you to know?
I love you everyday

Hey, wait a second, I only look at you
Even if I don’t act like it, I’m paying attention
Hey, it’s constant, there’s no change
You’re a fool who puts her everything just words

nanana nananana nananana nananana
nanana nananana nananana nananana

Why wouldn’t I know those words of “I love you”?
It’s tickling me as it’s around my neck
Why wouldn’t I be able to do it?
Those words that are on my mouth
There’s really no big meaning to it if I keep on repeating it

Is it really that important?
Is my heart not enough?
I really don’t know
Why is it important about what others do?

Hey, wait a second, I only look at you
Even if I don’t act like it, I’m paying attention
Hey, it’s constant, there’s no change
You’re a fool who puts her everything just words

Going out with the blunt me,
You’ll probably become tired because of me
But I’ll promise you one thing
I’ll do better than anyone else

Hey, wait a second, I only look at you
Even if I don’t act like it, I’m paying attention
Hey, it’s constant, there’s no change
You’re a fool who puts her everything just words

nanana nananana nananana nananana
nanana nananana nananana nananana

I become sorry to the smiling you
I feel like I’m typing you up, with the words of love
It’ll become lighter, with whispers through the ears, side by side
You’ll never be sad
I’ll change gradually with those words I cherish
Without change, I’ll stay by your side
I’ll do better and better, because I know very well

Kor: romanization wordpress
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: hyejin @ infinite updates
Color Coded Lyrics: bbiribbomie at jktasian.wordpress.com, colorcodedlyrics.com
info: music.daum.net

Trending Songs

ONEUS – No diggity (반박불가)

By Sandy / January 19, 2021 / 0 Comments

CRAVITY – My Turn

By Sandy / January 19, 2021 / 0 Comments

Cherry Bullet – Love So Sweet

By Wozumo / January 20, 2021 / 0 Comments

ITZY – WANNABE (English Ver.)

By Wozumo / January 21, 2021 / 0 Comments

AB6IX – STAY YOUNG (불시착)

By Sandy / January 18, 2021 / 0 Comments

ITZY – Not Shy (English Ver.)

By Dejaboo / January 21, 2021 / 0 Comments

ITZY – DALLA DALLA (English Ver.)

By Wozumo / January 21, 2021 / 0 Comments

ITZY – ICY (English Ver.)

By Wozumo / January 21, 2021 / 0 Comments

U-Know Yunho (유노윤호) – Thank U

By Wozumo / January 18, 2021 / 0 Comments

1 comment

Leave A Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: