Girls' Generation (소녀시대/少女時代) JAPANESE

Girls’ Generation (少女時代) – BORN TO BE A LADY

BORN TO BE A LADY

GIRLS’ GENERATION
2011.06.01

TaeyeonJessicaSunny,
TiffanyHyoyeonYuri,
SooyoungYoona, Seohyun
Lyrics/作詞: KANATA NAKAMURA
Composer/作曲: Leah Haywood,
Daniel James, Shelly Peiken
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
kitto dare mo ga kibou wo sagashite
subete no kako wo tabi shita

chiisana tenohira atsumeta tane kara
hanataba ni naru you ni

mada kotae wa mitsukaranakute
Maybe I know, you know
Born to be a lady

hana ga kaoru no wa
tori ga utau no wa
kaze ga hikaru no wa
tsuki ga megutteku no wa
kou yatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa
itsuka kimi kara aisu tame
The hope is love love love love
The hope is love
Love love love is all

hontou ni daiji na mono wa mienakute
fureru koto mo dekinai

sonna mono dakara ookikute omokute mo
raku ni motte arukeru

nani mo kikoenai yoru datte
Promise I’m here, you hear?
Born to be part of the world

hana ga kareru no wa
hane ga ochiru no wa
kaze ni mukau no wa
yoru ga megutteku no wa
kou yatte kimi ga tsuyoku natte yuku no wa
itsuka dareka wo mamoru tame
The hope is love

aa ima wa nanno chikara mo
motte inai Tiny girl demo

itsuka tsuyoku naremasu you ni Oh woa
aa ima wa chiisana yume mo
sugu ni wa kanaerarenai kedo

kitto itsuka wa

The hope is love love love oh oh
The hope is love love love oh oh

[Tae/Seo] hana ga kaoru no wa
tori ga utau no wa
kaze ga hikaru no wa
[Tae/Yu] tsuki ga megutteku no wa
kou yatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa (Oh no no no)
[Tae/Jess] itsuka kimi kara aisu tame (aisu tame)
The hope is love love love oh oh (Oh to be the lady)
The hope is love love love oh oh
(The hope is love) Love love love oh oh
(Oh oh) The hope is love love love oh oh
(The hope is love)

Love love love
The hope is love love love

Oh you’re lady

きっと誰もが希望を探して
全ての過去を旅した

小さなてのひら集めた種から
花束になるように

まだ答えはみつからなくて
Maybe I know, you know
Born to be a lady

花が香るのは
鳥が歌うのは
風が光るのは
月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
The hope is love love love love
The hope is love
Love love love is all

本当に大事なモノは見えなくて
触れることもできない

そんなモノだから大きくて重くても
楽に持って歩ける

何も聞こえない夜だって
Promise I’m here, you hear?
Born to be part of the world

花が枯れるのは
羽が落ちるのは
風に向かうのは
夜が巡ってくのは
こうやって君が強くなってゆくのは
いつか誰かを守るため
The hope is love

ああ今は何のチカラも
持っていない Tiny girl でも

いつか強くなれますように Oh woa
ああ今は小さな夢も
すぐには叶えられないけど

きっといつかは

The hope is love love love oh oh
The hope is love love love oh oh

[/] 花が香るのは
鳥が歌うのは
風が光るのは
[/] 月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは (Oh no no no)
[/ジェ] いつか君から愛すため (愛すため)
The hope is love love love oh oh (Oh to be the lady)
The hope is love love love oh oh
(The hope is love) Love love love oh oh
(Oh oh) The hope is love love love oh oh

(The hope is love)

Love love love
The hope is love love love

Oh you’re lady

Everybody looks for hope as
They traveled the entire past
From the seeds gathered in your small hands
Is just like becoming a flower bouquet

Even if you can’t find the answer
Maybe I know, you know
Born to be a lady

The reason why flowers are fragrant
The reason why birds sing
The reason why the wind shines
The reason why the moon comes around
The reason why I convey my love to you like this
Is to receive love from you someday
The hope is love love love love
The hope is love
Love love love is all

When you can’t see what is truly important
Even when you can’t feel it either
Because it’s like that, even if it is big and heavy
You are able to walk easily while holding it

Since it was a night nothing could be heard
Promise I’m here, you hear?
Born to be part of the world

The reason why a flower dies
The reason why a feather falls
The reason why the wind blows ahead
The reason why the night returns
The reason why you become stronger like this
Is so you can protect someone someday
The hope is love

Ah, even if I’m a tiny girl
Who doesn’t have any strength
One day, I will become stronger
Ah, even though I might not be able to
Achieve my small dream right away
Definitely, some day it will

The hope is love love love oh oh
The hope is love love love oh oh

The reason why flowers are fragrant
The reason why birds sing
The reason why the wind shines
The reason why the moon comes around
The reason why I convey my love to you like this
Is to receive love from you someday
The hope is love love love oh oh
The hope is love love love oh oh
Love love love oh oh
The hope is love love love oh oh
(The hope is love)

Love love love
The hope is love love love

Oh you’re lady

Japanese: uta-net, Hikaru @CCL
Rom: Hikaru @CCL
Eng: arghninja & SeraphK@soshified.com/forums
info: uta-net

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading