Crystal Kay JAPANESE

Crystal Kay – After Love (First Boyfriend) (feat Kaname of Chemistry)

After Love (First Boyfriend)

After Love (First Boyfriend)/Girlfriend
2009.08.12

Crystal Kay, Kaname Kawabata Lyrics/作詞: Craig Robert McConnell, Naomi Shobha Lee, Saeko Nishio
Composer/作曲: Craig Robert McConnell, Naomi Shobha Lee, Saeko Nishio
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
Are kara ittai nannen tatta
furikaeru no wa kirai na no ni

Yoku nita taipu wo mitari suru to
kangaechau no yo anata no koto.

Koi mo nandoka shita keredo
nanika ga
chigatte ita.

Osoroi ni shiteta kurosu
mada motteru omamori na no
Hontou ni ai shite ita zutto hanarezu ita ne
Kazoekirenai kisu
(So many kisses Ah So many kisses Ah)
Omoide ga setsunai yo In the after love

Shigoto ni ressun furu ni bukkingu
aita supeesu wo muri ni umeru

Hitori gurashi wo hajimete kara
Mama no kurou mo sukoshi wakatta

Itsumo amaete ita kedo watashi
are kara sei
chou shita yo

Ima no jibun ni nareta koto ureshii
kansha shiteru yo
Hajimete no koi datta Unto kizu tsuita kedo
muchuu de ikite ita
(So wanna let you Ah So wanna let you Ah)
Mada mune ga itamu no yo kono machi de

The only one (The one)
doko ni mo nai tokubetsu na mono de
And you never too young (Too young)
anna fukaku ai shi kurushimu koto
And it’s never enough (Enough)
donna asu mo tanoshimi dakara
And it’s never too much (Too much)
kyou no mukou
I’ll find love after love

Osoroi ni shiteta kurosu
mada motteru omamori na no
Hontou ni ai shite ita zutto hanarezu ita ne
Kazoekirenai kisu
(So many kisses Ah So many kisses Ah)
Omoide ga setsunai yo In the after love

あれから一体 何年経った
振り返るのは嫌いなのに
よく似たタイプを 見たりすると
考えちゃうのよ あなたの事.

恋も何度かしたけれど
何かが違っていた.

お揃いにしてたクロス
まだ持っている お守りなの
本当に愛していた ずっと離れずいたね
数え切れないキス
(So many kisses Ah, So many kisses Ah)
思い出がせつないよIn the after love

仕事にレッスン フルにブッキング
空いたスペースを無理に埋める
一人暮らしを始めてから
ママの苦労も少しわかった

いつも甘えていた けど私
あれから成長したよ

今の自分になれたこと うれしい
感謝してるよ
初めての恋だった うんと傷ついたけど
夢中で生きていた
(So wanna let you Ah, So wanna let you Ah)
まだ胸が痛むのよ この町で

The only one (The one)
どこにもない 特別なもので
And you never too young (Too young)
あんな深く 愛し苦しむこと
And its never enough (Enough)
どんな明日も 楽しみだから
And its never too much (Too much)
今日の向こう
Ill find love after love

お揃いにしてたクロス
まだ持っている お守りなの
本当に愛していた ずっと離れずいたね
数え切れないキス
(So many kisses Ah, So many kisses Ah)
思い出がせつないよIn the after love

How many years has it been?
I hate looking back
But when I see people who are similar,
I think of you.

I fell in love a few times,
but something was different.

I still have that cross that matches yours,
it’s my good luck charm
I really loved you, we were never apart, were we?
Countless kisses
(So many kisses Ah So many kisses Ah)
The memories are bittersweet in the after love

Fully booked with work and lessons,
I fill every gap in my schedule
Since I started living alone
I’ve understand a little how hard it is for Mum

I always acted spoilt,
but I’ve grown up since then

I’m glad I was able to become the person I am now;
I’m grateful
It was my first love and I got hurt pretty bad,
but I lived passionately
(So wanna let you Ah So wanna let you Ah)
My heart is still aching in this town

The only one (The one)
Something precious that I’ll never find anywhere else
And you never too young (Too young)
Loving so deeply and being hurt so deeply
And it’s never enough (Enough)
No matter what tomorrow brings, I look forward to it
And it’s never too much (Too much)
Beyond today,
I’ll find love after love

I still have that cross that matches yours,
it’s my good luck charm
I really loved you, we were never apart, were we?
Countless kisses
(So many kisses Ah So many kisses Ah)
The memories are bittersweet in the after love

Authors note: Kaname doesn’t really have many solo parts in this because he mainly harmonises the ends of the sentences/words,
that’s why the colouring may look a bit odd.

Japanese: jpopasia.com
Rom: kiwi-musume.com
Eng: Kiwi-musume.com
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading