Roy Kim – Spring, Spring, Spring (봄봄봄)

봄봄봄

bombombom
“Spring, Spring, Spring”
[Single] 봄봄봄
2013.04.22

Roy Kim Lyrics/작사: 김상우 (Roy Kim)
Composer/작곡: 김상우 (Roy Kim), 배영경
Arranger/편곡: 김성윤, 정지찬

Romanization Korean Translation
bom bom bom bomi wanneyo
uriga cheoeum mannatdeon
geuttaeui hyanggi geudaero
geudaega anja isseotdeon
geu benchi yeope namudo
ajikdo namainneyo

saragada bomyeon ichyeojil geora haetjiman
geu mareul hamyeo andoelgeorangeol algo isseossso

geudaeyeo neoreul cheoeum bon sungan
naneun baro aratji
geudaeyeo nawa hamkke haejuo
i bomi gagi jeone

dasi bom bom bom bomi wanneyo
geudae eobseotdeon nae gaseum
siryeotdeon gyeoureul jina
tto beotkkot ipi pieonadeusi
dasi i benchie anja
chueogeul geuryeo boneyo

saranghada bomyeon mudyeojil ttaedo itjiman
geu sigan majeo sarangiran geol ije arassso

geudaeyeo neoreul cheoeum bon sungan
naneun baro aratji
geudaeyeo nawa hamkke haejuo
i bomi gagi jeone

uri geuman chamayo ije
deo isangeun mangseoriji mayo
apatdeon naldeureun ije
dwirohago malhal geoeyo

geudaeyeo neoreul cheoeum bon sungan
naneun baro aratji
geudaeyeo nawa hamkke hae juo
i bomi gagi jeone

봄 봄 봄 봄이 왔네요
우리가 처음 만났던
그때의 향기 그대로
그대가 앉아 있었던
그 벤치 옆에 나무도
아직도 남아있네요

살아가다 보면 잊혀질 거라 했지만
그 말을 하며 안될거란걸 알고 있었소

그대여 너를 처음 본 순간
나는 바로 알았지
그대여 나와 함께 해주오
이 봄이 가기 전에

다시 봄 봄 봄 봄이 왔네요
그대 없었던 내 가슴
시렸던 겨울을 지나
또 벚꽃 잎이 피어나듯이
다시 이 벤치에 앉아
추억을 그려 보네요

사랑하다 보면 무뎌질 때도 있지만
그 시간 마저 사랑이란 걸 이제 알았소

그대여 너를 처음 본 순간
나는 바로 알았지
그대여 나와 함께 해주오
이 봄이 가기 전에

우리 그만 참아요 이제
더 이상은 망설이지 마요
아팠던 날들은 이제
뒤로하고 말할 거에요

그대여 너를 처음 본 순간
나는 바로 알았지
그대여 나와 함께 해 주오
이 봄이 가기 전에

Spring, spring, spring,
Spring has come
With that scent
of when we first met
The tree next to the bench
that you sat on is still there

I thought I’d forget about it as time went by but
Even as I said that, I knew it wouldn’t happen

My dear, When I first saw you
I knew right away
My dear, be with me
Before this spring ends

Once again, spring,
Spring has come
After the winter of heartbreak
without you had passed
I sit on this bench and reminisce
Like cherry blossoms blooming

There are times when feelings grow dull,
But now I realize that those times are part of love

My dear, When I first saw you
I knew right away
My dear, be with me
Before this spring ends

Let’s stop holding back,
Let’s not hesitate any longer
I’ll push back the painful days
and tell you now

My dear, When I first saw you
I knew right away
My dear, be with me
Before this spring ends

Korean: music.daum
Rom: romanization.wordpress
Eng: pop!gasa
info: music.daum