JAPANESE Misaki Izuoka (出岡美咲)

Misaki Izuoka (出岡美咲) – TEENS (ティーンズ)

ティーンズ

TIINS
“Teens”
ティーンズ
2013.03.20

Misaki Izuoka Lyrics/作詞: 出岡美咲
Composer/作曲: 大隅知宇
Arranger/編曲: 大隅知宇

Romanization Japanese Translation
kyou ga amefuri de yokatta ikura naite mo
dare ni mo mitsukaranaiwa konna sekai de
“kanawanai yume miru na” to otona ha warau
ayatsuri sagutte sutetekun desho?

watashi hitori kowarete ugokenaku natte ite mo
sekai wa kawarazu mawatteku no
sonna no kanashii yo ne hitsuyou to saretakute
itami wa tsuyosa ni kaete

Lonely Heart, Lonely Love
bukiyou sugiru watashitachi ni mo riyuu ga aru no
Lonely Heart, Lonely Love
RIARU wo ikiru kono koe wo kiite yo

hitogomi ni magirete iru hitoribocchi de
watashirashisa wo sagashite kanashiku naru no
boys mo girls mo dokoka fuan kakaete
mienai mirai ni hoete bakari de

“shinjiru” “shinjinai” wa jibun ga kimeru koto yo
itsumo kodoku to tatakai nagara
“mienai mono” ga kowai
atatakasa wo shirutabi furerute kakushite shimau

Lonely Heart, Lonely Love
okubyou dakedo hontou no tokoro ai ga hoshii no
Lonely Heart, Lonely Love
hetakuso dakedo itsuka wakaru no ka na?

sagashiteru mono wa doko ni?

Lonely Heart, Lonely Love
misekake dake no mono mo nakama mo hitsuyounai no
Lonely Heart, Lonely Love
honmono dake wo oimotomete iku no

Lonely Heart, Lonely Love
NISEMONO bakari afurete iru wa achira kochira ni
Lonely Heart, Lonely Love
yuzurenai mono sore wa hontou no ai

今日が雨降りで良かった いくら泣いても
誰にも見つからないわ こんな世界で
「叶わない夢見るな」と大人は笑う
操り探って捨ててくんでしょ?

わたし一人壊れて動けなくなって居ても
世界は変わらず廻ってくの
そんなの悲しいよね 必要とされたくて
痛みは強さに変えて

Lonely Heart, Lonely Love
不器用過ぎる私たちにも理由があるの
Lonely Heart, Lonely Love
リアルを生きるこの声を聞いてよ

人混みに紛れている 独りぼっちで
私らしさを探して悲しくなるの
boysもgirlsもどこか不安抱えて
見えない未来に吠えてばかりで

「信じる」「信じない」は自分が決める事よ
いつも孤独と戦いながら
「見えないもの」が恐い
暖かさを知る度 触れる手隠してしまう

Lonely Heart, Lonely Love
臆病だけど本当のところ愛が欲しいの
Lonely Heart, Lonely Love
下手くそだけどいつかわかるのかな?

探してるものは何処に?

Lonely Heart, Lonely Love
見せかけだけのモノも仲間も必要無いの
Lonely Heart, Lonely Love
本物だけを追い求めて行くの

Lonely Heart, Lonely Love
ニセモノばかり溢れているわ あちらこちらに
Lonely Heart, Lonely Love
譲れないもの それは本当の愛

N/A

Japanese: momjim.com
Rom: AlphaBunny
Eng: N/A
info: momjim.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading