JAPANESE Morning Musume (モーニング娘。)

Morning Musume ’14 – No One Can Replace You (君の代わりは居やしない)

君の代わりは居やしない

Kimi no Kawari wa Iyashinai
“No One Can Replace You”
Egao no Kimi wa Taiyou sa/Kimi no Kawari wa Iyashinai/What is LOVE?
2014.01.29

Morning Musume Egao no Kimi no Kawari What is Love Regular B
Michishige Sayumi, Fukumura Mizuki,
Ikuta Erina, Sayashi Riho, Suzuki Kanon, Iikubo Haruna,
Ishida Ayumi, Sato Masaki, Kudo Haruka, Oda Sakura
Lyrics/作詞: Tsunku
Composer/作曲: Tsunku
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
[Say/Is] kimi no kawari wa iyashinai
[Mi/Fu/Say/Is] kimi no kawari wa iyashinai
[Mi/Fu/Ik/Say/Su/Ii/Is/Sat] kimi no kawari wa iyashinai
kimi no kawari wa iyashinai

[Ik/Su/Ii/Ku] LOVE [Say/Is] sainou nante
[Ik/Su/Ii/Ku] LOVE [Sat/Od] aru to omou na
[Ik/Su/Ii/Ku] LOVE [Mi/Fu] ja nai to doryoku shinai daro

[Ik/Su/Ii/Ku] LOVE [Say/Is] naimononedari
[Ik/Su/Ii/Ku] LOVE [Sat/Od] wazuka na kitai
[Ik/Su/Ii/Ku] LOVE [Mi/Fu] tanoshimenai nara tsuzukanai

Theory
Irony

[Mi/Ii/Is/Sat] aitsu no kotoba ni uso wa nai
honne de kudoiteru
[Ik/Su/Ku/Od] aitsu no egao ni uso wa nai
minna o miryou suru

datte yumemiru dake wa dame to iu kedo
Un kyou no kotae ga dou deru ka wa
[Fu/Ik/Su/Ku/Od] jibun shidai sa

kagayaku bamen o shitte iru
[Is/Sat] tamashii ga shitte iru (Nippon! x5)
ore ra wa dekiru to shitte iru
[Mi/Fu] tamashii wa [All] masani nippon! (Nippon! x5)

[Say/Is] kimi no kawari wa iyashinai
[Mi/Fu/Say/Is] kimi no kawari wa iyashinai
[Mi/Fu/Ik/Say/Su/Ii/Is/Sat] kimi no kawari wa iyashinai
kimi no kawari wa iyashinai

[Ik/Su/Ii/Ku] LOVE [Sat/Od] kanpeki toyuu
[Ik/Su/Ii/Ku] LOVE [Say/Is] yatsu nado inai
[Ik/Su/Ii/Ku] LOVE [Mi/Fu] tokini mi suru kara tsuyoku naru

[Ik/Su/Ii/Ku] LOVE [Sat/Od] mochimono jiman
[Ik/Su/Ii/Ku] LOVE [Say/Is] hito no kageguchi
[Ik/Su/Ii/Ku] LOVE [Mi/Fu] negatibu ni masaru teki wa nai

Theory
Irony

[Ik/Su/Ku/Od] soredemo yononaka uso darake
tatemae no tatemae
Un [Mi/Ii/Is/Sat] soredemo yononaka mie darake
nego tte nego rarete

zenbu unmei shidai nanda to iu kedo
Un kono jinsei wa aisu beki
[Mi/Say/Ii/Is/Sat] hito ni sasageyou

kagayaku bamen o shitte iru
[Mi/Say] tamashii ga shitte iru (Nippon! x5)
ore ra wa dekiru to shitte iru
[Is/Od] tamashii wa [All] masani nippon! (Nippon! x5)

zenbu unmei shidai nanda to iu kedo
Un kono jinsei wa aisu beki
[Mi/Fu/Say/Is/Sat/Od] hito ni sasageyou

kagayaku bamen o shitte iru
[Is/Sat/Od] tamashii ga [All] shitte iru (Nippon! x5)
ore ra wa dekiru to shitte iru
[Mi/Fu/Say] tamashii wa [All] masani nippon! (Nippon! x5)

[Say/Is] kimi no kawari wa iyashinai
[Mi/Fu/Say/Is] kimi no kawari wa iyashinai
[Mi/Fu/Ik/Say/Su/Ii/Is/Sat] kimi no kawari wa iyashinai
kimi no kawari wa iyashinai

君の代わりは居やしない
君の代わりは居やしない
君の代わりは居やしない
君の代わりは居やしない

LOVE 才能なんて
LOVE あると思うな
LOVE じゃないと努力しないだろ

LOVE 無いものねだり
LOVE わずかな期待
LOVE 楽しめないなら続かない

Theory
Irony

あいつの言葉に嘘はない
本音で口説いてる
あいつの笑顔に嘘はない
みんなを魅了する

だって夢見るだけはダメと言うけど
今日の答えがどう出るかは
自分次第さ

輝く場面を知っている
魂が知っている
俺らは出来ると知っている
魂=まさにニッポン!

君の代わりは居やしない
君の代わりは居やしない
君の代わりは居やしない
君の代わりは居やしない

LOVE 完璧という
LOVE 奴など居ない
LOVE 時にミスるから強くなる

LOVE 持ち物自慢
LOVE 人の陰口
LOVE ネガティブに勝る敵はない

Theory
Irony

それでも世の中嘘だらけ
建前の建前
それでも世の中見栄だらけ
ネゴってネゴられて

全部運命次第なんだと言うけど
この人生は愛すべき
人にささげよう

輝く場面を知っている
魂が知っている
俺らは出来ると知っている
魂=まさにニッポン!

全部運命次第なんだと言うけど
この人生は愛すべき
人にささげよう

輝く場面を知っている
魂が知っている
俺らは出来ると知っている
魂=まさにニッポン!

君の代わりは居やしない
君の代わりは居やしない
君の代わりは居やしない
君の代わりは居やしない

No one can replace you
No one can replace you
No one can replace you
No one can replace you

LOVE Don’t think
LOVE You’re talented
LOVE Or you will not make any effort

LOVE We want something we don’t have,
LOVE It’s a wishful hope we have
LOVE We can’t continue if it’s not fun

Theory
Irony

His words are honest
He is serious when he’s hitting on you
His smile is honest
He charms everybody

They say having a dream is free
But the answer for today
Depends on you

We know when we shine
We know it from the bottom of our soul
We believe we can
The spirit of Japan!

No one can replace you
No one can replace you
No one can replace you
No one can replace you

LOVE Nobody is
LOVE Perfect
LOVE We get stronger because we make mistakes

LOVE Showing off and
LOVE Talking behind people’s back
LOVE No enemy can beat negativity

Theory
Irony

The world is full of lies
Official stances all the time
Yet the world is full of pride
Negotiating and being negotiated

People say everything is based on fate
I will devote this life
To the person I love

We know when we shine
We know it from the bottom of our soul
We believe we can
The spirit of Japan!

People say everything is based on fate
I will devote this life
To the person I love

We know when we shine
We know it from the bottom of our soul
We believe we can
The spirit of Japan!

No one can replace you
No one can replace you
No one can replace you
No one can replace you

Jap/Eng: helloprojectstation @ YT
Rom: SJKaarosu
Color Coded Lyrics: SJKaarosu @ colorcodedlyrics.com
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.