FLOW – Sign

Sign

Sign
“Sign”
[Single] Sign
2010.01.13

Keigo Hayashi (Vocal), Kohshi Asakawa (Vocal)
TAKE/Takeshi Asakawa (Lead guitar), Hiroshi Iwasaki (Drums), GOT’S/Yasutarō Gotō (Bass)
Lyrics/作詞: Kohshi Asakawa
Composer/作曲: Takeshi Asakawa
Arranger/編曲: FLOW

Romanization Japanese Translation
I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I ‘ m going straight ahead with the scar
Can You Hear Me
Can You Hear Me
Can You Hear Me (So am I) 

‘wasurete shimaeba ii yo,
kanji na kunacchaeba ii’
surimuita kokoro ni futa wo shitanda

‘kizutsuitatte heiki da yo,
mou itami wa nai kara ne’
sono ashi wo hikizuri nagara mo

miushinatta jibun jishin ga
oto wo tatete kuzureteitta
kizukeba kaze no oto dake ga…

tsutae ni kita yo, kizuato tadotte
sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
oboeteru kana namida no sora wo
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda

Can You Hear Me (So am I)

‘kizutsukanai tsuyosa yori mo,
kizutsukenai yasashisa wo’
sono koe wa dokoka kanashisou de

kake chigaeta BOTAN mitai ni
kokoro karada hanareteita
mou ichido kokoro wo tsukande…

tsutae ni kita yo, kizuato tadotte
sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
oboeteru kana namida no sora wo
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda

Can you hear it?
Can you feel it?
Can you hear me?
Can you hear me?

Can you hear me?
Can you hear me?
Can you hear me?
So am I

mitsuke kita ano nakigoe wa
machigainaku sou jibun no datta
subete wa, kono toki no tame ni…

kitto hajime kara wakkatetanda
mou nidoto jibun dake wa hanasanai de…
kizuite kureta, kimi e no aizu
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta

tsutae ni kita yo, kizuato tadotte
sore nara mou osoreru mono wa naindatto…
wasurenai de ne egao no wake wo
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda

Can you hear me
Can you hear me
Can you hear me
So am I

I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I’m going straight ahead with the scar
Can You Hear Me
Can You Hear Me
Can You Hear Me (So am I) 

「忘れてしまえばいいよ
感じなくなっちゃえばいい」
擦(す)りむいた心に蓋(ふた)をしたんだ

「傷ついたって平気だよ
もう痛みは無いからね」
その足を引きずりながらも

見失った 自分自身が
音を立てて 崩れていった
気付けば風の音だけが…

伝えに来たよ 傷跡を辿って
世界に押しつぶされてしまう前に
覚えてるかな 涙の空を
あの痛みが君の事を守ってくれた
その痛みがいつも君を守ってるんだ

Can You Hear Me (So am I)

「傷付かない強さよりも
傷つけない優しさを」
その声はどこか悲しそうで

掛け違えた ボタンみたいに
こころ身体 離れていった
もう一度 心を掴んで

伝えに来たよ 傷跡を辿って
世界に押しつぶされてしまう前に
覚えてるかな 涙の空を
あの痛みが君の事を守ってくれた
その痛みがいつも君を守ってるんだ

Can you hear it?
Can you feel it?
Can you hear me?
Can you hear me?

Can you hear me?
Can you hear me?
Can you hear me?
So am I

いつか聞いた あの泣き声は
間違いなくそう 自分のだった
全てはこの時のために…

きっと始めから わかってたんだ
もう二度と自分だけは離さないで
気付いてくれた 君への合図
あの痛みが君の事を守ってくれた

伝えに来たよ 傷跡を辿って
それなら もう恐れるものはないんだと
忘れないでね 笑顔の訳を
あの痛みが君の事を守ってくれた
あの痛みが君の事を守ってくれた
その痛みがいつも君を守ってるんだ

Can you hear me
Can you hear me
Can you hear me
So am I

I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I’m going straight ahead with the scar
Can You Hear Me
Can You Hear Me
Can You Hear Me (So am I) 

It’s fine if you don’t remember,
all the feelings that we used to share
’cause I sealed my heart into the darkness

It’s okay if I’m hurt,
because I no longer feel the pain
Even as I drag my feet along

I lost sight of myself
That made a sound and then collapsed
Before I knew it, it was just the sound of the wind…

It told me to follow these scars
Before I’d be crushed by the weight of the world
Can you remember it? The sky of tears…
That pain has given you protection
Because this pain will always protect you

Can You Hear Me (So am I)

“Kindness that cannot hurt is more
important than the strength of being unhurt,”
The voice that says that seems sad somehow

Just like Unbuttoning a button
Our hearts and bodies were separated
Once again, catch your heart…

It told me to follow these scars
Before I’d be crushed by the weight of the world
Can you remember it? The sky of tears…
That pain has given you protection
Because this pain will always protect you

Can you hear it?
Can you feel it?
Can you hear me?
Can you hear me?

Can you hear me?
Can you hear me?
Can you hear me?
So am I

I found it, that teary voice
There’s no mistake it’s my own
All of it was for this moment…

I’m sure that from the beginning, you knew
I was the only one who wouldn’t leave you again
I made you realize, this is a sign for you
That pain has given you protection

I was told to follow these scars
And then there wouldn’t be anything to be afraid of…
Don’t forget it, your reason for smiling…
That pain has given you protection
That pain has given you protection
Because this pain will always protect you

Can you hear me
Can you hear me
Can you hear me
So am I

Japanese: Mojim.com
Rom: animelyrics.com
Eng: animelyrics.com
info: Generasia