Fly To The Sky (플라이 투 더 스카이) – Your Voice (니목소리)

니목소리

Ni Moksori
“Your Voice”
Continuum
2014.05.20

fttscontinuum
Brian, Hwanhee Lyrics/작사: 김세진, 최재우
Composer/작곡: 김세진, 박창현
Arranger/편곡: 김세진, 박창현

Romanization Korean Translation
nan anirago
da kkeutnangeorago
mojilge tteonan neol
uyeonhi mannasseo

jal jinaennyaneun
neoui hanmadie
amureochi anhatdeon
nae mami isanghae

mareobsi sorieobsi
meomchwoseo
na doraseolgeol
geuraennabwa

ni moksori
nareul bureuneun sungan
ijeotdeon moksori
dasi nareul heundeureo

saranghaetdeon geu nallo
heeojyeotdeon geu nallo
tto doraga woah

ni moksori
gyeou himdeulge jiwoseotdeon
utneun neol tto uneun neol
dasi jiwoyahae
haru deo apayahae urin

gidarilkkabwa (gidarilkkabwa)
geuriwohalkkabwa (Oh)
uyeonincheok geureoke
[Brian/Hwan] nae ape ongeoni

ni moksori
nareul bureuneun sungan
ijeotdeon moksori
dasi nareul heundeureo oh

saranghaetdeon geu nallo
heeojyeotdeon geu nallo
tto doraga (tto doraga)

ni moksori
gyeou [Brian/Hwan] himdeulge jiwoseotdeon
[Brian/Hwan] utneun neol tto uneun [Brian/Hwan] neol
dasi jiwoyahae
haru deo apayahae urin

dasi neol boge doel jul mollasseo
amureon junbijocha motan chae
wae manheun saram junge
[Brian/Hwan] tto nareul heundeureo

Woah~ I’m sorry (sorry~)
imi sarangeun kkeuchirangeol
ijen ara (Yeah yeah) neoui mal ijen ara yeah

dasi hal su isseulkka
sarang hal su isseulkka
dareun sarang woah (dareun sarang woah oh)

I’m sorry
naui [Brian/Hwan] gaseuma hanbeonman
[Brian/Hwan] deo butakhae deo mojilge
eogeutnan i sarang
dasi haedo andwae Good-bye
Goodbye Goodbye Goodbye Uuuh

난 아니라고
다 끝난거라고
모질게 떠난 널
우연히 만났어

잘 지냈냐는
너의 한마디에
아무렇지 않았던
내 맘이 이상해

말없이 소리없이
멈춰서
나 돌아설걸
그랬나봐

니 목소리
나를 부르는 순간
잊었던 목소리
다시 나를 흔들어

사랑했던 그 날로
헤어졌던 그 날로
또 돌아가

니 목소리
겨우 힘들게 지워었던
웃는 널 또 우는 널
다시 지워야해
하루 더 아파야해 우린

기다릴까봐 (기다릴까봐)
그리워할까봐 (Oh)
우연인척 그렇게
[브라이언/환희] 내 앞에 온거니

니 목소리
나를 부르는 순간
잊었던 목소리
다시 나를 흔들어 oh

사랑했던 그 날로
헤어졌던 그 날로
또 돌아가 (또 돌아가)

니 목소리
겨우 [브라이언/환희] 힘들게 지워었던
[브라이언/환희] 웃는 널 또 우는 [브라이언/환희] 
다시 지워야해
하루 더 아파야해 우린

다시 널 보게 될 줄 몰랐어
아무런 준비조차 못한 채
왜 많은 사람 중에
[브라이언/환희] 또 나를 흔들어

Woah~ I’m sorry (sorry~)
이미 사랑은 끝이란걸
이젠 알아 (yeah yeah) 너의 말 이젠 알아 yeah

다시 할 수 있을까
사랑 할 수 있을까
다른 사랑 (다른 사랑 woah oh)

I’m sorry
나의 [브라이언/환희] 가슴아 한번만
[브라이언/환희] 더 부탁해 더 모질게
어긋난 이 사랑
다시 해도 안돼 Good-bye
Goodbye Goodbye Goodbye uuuh

You said I wasn’t the one,
That it was all over
As you cruelly left me
Then I coincidentally met you

When you asked me
How I was doing
I didn’t feel anything,
It was strange

Without a word,
Without a sound
I should have
Turned around

Your voice
The moment you called me,
The voice I had forgotten
Shakes me up again

It takes me back
To the days we were in love,
To when we broke up

Your voice
It was so hard and I barely
Erased your laugh, your cries
Now I need to erase it again,
I need to be in pain for another day

In case I was waiting for you,
In case I was missing you
Did you come to me,
Pretending that it was coincidence?

Your voice
The moment you called me,
The voice I had forgotten
Shakes me up again

It takes me back
To the days we were in love,
To when we broke up

Your voice
It was so hard and I barely
Erased your laugh, your cries
Now I need to erase it again,
I need to be in pain for another day

I didn’t know I would have to l
Let go of you again I wasn’t even ready
So why did you have to shake me up
Out of all these people?

I’m sorry
Love is already over
Now I know, now I know what you meant

Can I do this again?
Can I love again?
A different love?

I’m sorry
Dear heart,
I’ll ask you one more cruel favor
Never fall in this kind of
Mismatched love, goodbye
Goodbye goodbye goodbye

Korean: http://music.daum.net/
Rom: SJKaarosu
Eng: http://popgasa.com/
Color Coded Lyrics: SJKaarosu @ colorcodedlyrics.com
info: