Berryz Koubou (Berryz工房) JAPANESE

Berryz工房 – BE

BE

5 (FIVE)
2008.09.10

Shimizu Saki, Tsugunaga Momoko, Tokunaga Chinami, Sudou Maasa,
Natsuyaki Miyabi, Kumai Yurina, Sugaya Risako
Lyrics/作詞: つんく
Composer/作曲: つんく
Arranger/編曲: 湯浅公一

Romanization Japanese Translation
mada hitotsu yo ga aketa
kimi wo matteru
ano ko ga matteru

atarashii asa da yo
hajimari no aizu ga natta
donna ni okurete
itte mo hora
mattete kureru

mado wo akete
sora ni toi kakertara
kotae ga deru no desu ka
ano ko ga shitteru kana

kimi ga itsuka
ano ko no iru basho ni
tadoritsuita sono toki
subete no kotae ga wakaru toki

mata kyou mo yo ga aketa
kimi wo matteru
yappari matteru

kaze ga sukoshi tsuyoi
engo no kaze ga fuita
yorimichi suru no mo
ikanai no mo
jiyuu dakedo

soko ni suwari
yasunda mama naraba
yuuki ga yaku no desu ka
ookiku nareru kana

kimi ga itsuka
ano ko no iru basho ni
tadoritsuita sono toki
hontou no nukumori ni deau toki

mado wo akete
sora ni toi kakertara
kotae ga deru no desu ka
ano ko ga shitteru kana

kimi ga itsuka
ano ko no iru basho ni
tadoritsuita sono toki
subete no kotae ga wakaru toki

また一つ 夜が明けた
君を待ってる
あの子が待ってる

新しい朝だよ
始まりの合図が鳴った
どんなに遅れて
行っても ほら
待っててくれる

窓を開けて
空に問いかけたら
答えが出るのですか
あの子が知ってるかな

君がいつか
あの子の居る場所に
たどり着いたその時
全ての答えがわかる時

また今日も 夜が明けた
君を侍ってる
やっぱり待ってる

風が少し強い
援護の風か吹いた
寄り道するのも
行かないのも
自由だけど

そこに座り
休んだままならば
勇気が湧くのですか
大きくなれるかな

君がいつか
あの子の居る場所に
たどり着いたその時
本当のぬくもりに出会う時

窓を開けて
空に問いかけたら
答えが出るのですか
あの子が知ってるかな

君がいつか
あの子の居る場所に
たどり着いたその時
全ての答えがわかる時

Another night has given way to morning
Waiting for you
She’s waiting

It’s a new morning
There’s the beginning signal
No matter
How late you are, see
She’ll be waiting

If you open the window
And ask the sky
Will that give you the answer?
Does she know?

When you
Arrive someday
At the place where she is
When you know all the answers

Today, once again, night has given way to morning
Waiting for you
She’s definitely waiting for you

The wind is a little strong
A protective wind blew
You can take a detour
Or not
It’s up to you, but

Will sitting there
And resting
Give you courage?
Will it make you grow?

When you
Arrive someday
At the place where she is
When you find real warmth

If you open the window
And ask the sky
Will that give you the answer?
Does she know?

When you
Arrive someday
At the place where she is
When you know all the answers

Japanese: jlyric
Rom: Acchan
Eng: kiwi-musume
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading