Buono! – Contradictions (うらはら)

うらはら

urahara
“Contradictions”
We Are Buono!
2010.02.10

Tsugunaga Momoko, Natsuyaki Miyabi, Suzuki Airi Lyrics/作詞: 岩里祐穂
Composer/作曲: FLAT 5th Yoshiaki Okamoto
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
kimi wa nani mo kizuitenai kedo
kimi wa nani mo ki ni shitenai kedo
atashi igai no HITO wo suki nara
hontou no kimochi nanka shiritakunainda yo ne

soredemo aitakute setsunakute
setsunai kurai koishikute
soredemo aitakute ienakute
ienai kurai kurushikute
anata wa yuujuufudan no mama de ii yo
sore naraba yuujuufudan no mama de ite yo

amai FURUUTSU no you ni KISU shitai
akai SUUIITSU no you ni toke aitai
hodoshita shashin hisoka na omamori
kimi no sonzai subete hitorijime shitai dake

soredemo aitakute nakitakute
nakitai kuseni tsuyogatte
soredemo aitakute itoshikute
itoshii kuseni nigetakute
futari ni yuujou nante iranai no ni
kore ijou yuujou nante iranai no ni

soredemo aitakute setsunakute
setsunai kurai koishikute
soredemo aitakute ienakute
ienai kurai kurushikute

soredemo aitakute nakitakute
nakitai kuseni tsuyogatte
soredemo aitakute itoshikute
itoshii kuseni nigetakute
anata wa yuujuufudan no mama de ii yo
sore naraba yuujuufudan no mama de ite yo

君は何にも気づいてないけど
君は何にも気にしてないけど
あたし以外のヒトを好きなら
真実の気持ちなんか知りたくないんだよね

それでも会いたくて切なくて
切ないくらい恋しくて
それでも会いたくて言えなくて
言えないくらい苦しくて
あなたは優柔不断のままでいいよ
それならば優柔不断のままでいてよ

甘いフルーツのようにキスしたい
赤いスウィーツのように溶け合いたい
保護した写真 密かなお守り
君の存在すべて独り占めしたいだけ

それでも会いたくて泣きたくて
泣きたいくせに強がって
それでも会いたくて愛しくて
愛しいくせに逃げたくて
二人に友情なんていらないのに
これ以上友情なんていらないのに

それでも会いたくて切なくて
切ないくらい恋しくて
それでも会いたくて言えなくて
言えないくらい苦しくて

それでも会いたくて泣きたくて
泣きたいくせに強がって
それでも会いたくて愛しくて
愛しいくせに逃げたくて
あなたは優柔不断のままでいいよ
それならば優柔不断のままでいてよ

You don’t notice anything but…
You’re not worried about anything but…
If the person you love isn’t me
Then I don’t want to know your real feelings

And yet, I want to see you, and I’m miserable
I miss you so much that I’m suffocating
And yet, I want to see you, and I can’t say it
Not saying it is agonizing
It’s okay if you’re as indecisive as always
So please, just stay indecisive like always

I want a kiss that’s sweet like fruit
I want us to melt together like red sweets
My protected photographs, a secret charm
Your existence, everything, I want it all to myself

And yet, I want to see you, and I want cry
Though I want to cry, I’m holding back
And yet I want to see you, you’re so precious to me
You’re so dear to me, yet I want to run away
Although I don’t want us to be friends,
I don’t want anything beyond this friendship

And yet, I want to see you, and I’m miserable
I miss you so much that I’m suffocating
And yet, I want to see you, and I can’t say it
Not saying it is agonizing

And yet, I want to see you, and I want cry
Though I want to cry, I’m holding back
And yet I want to see you, you’re so precious to me
You’re so dear to me, yet I want to run away
It’s okay if you’re as indecisive as always
So please, just stay indecisive like always

Japanese: jlyric
Rom: Acchan
Eng: Acchan
info:*as always, creative liberties were taken when translating and this is not a direct translation*