JAPANESE S/mileage (スマイレージ)

S/mileage – You Go Home By Bicycle, I By Train (君は自転車 私は電車で帰宅)

君は自転車 私は電車で帰宅

kimi wa jitensha watashi wa densha de kitaku
“You Go Home By Bicycle, I By Train”
好きよ、純情反抗期。
2012.08.22

Wada Ayaka, Fukuda Kanon, Nakanishi Kana,
Takeuchi Akari, Katsuta Rina, Tamura Meimi
Lyrics/作詞: つんく
Composer/作曲: つんく
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
te wo tsunaide
eki made kita
mou owakare shinai to
ikenai jikan na no

te wo tsunaide
te wo tsunaida mama hanasanai
[Wa/Tam] kimi mo onnaji you ni omotte yo

[Fu/Tak/Ka] jidouhanbaiki kanKOOHII
[Wa/Tam] atatakai no kau no machigae tsumetai
demo [Wa/Na/Tak] futari atataka

kimi wa jitensha watashi wa densha de kitaku
de toriaezu kita densha wa miokutta
tsugi no densha ni noranakya tabun yabai
nakisou na watashi wo yurushite
kimi wa donna kimochi de iru no

te wo tsunaide
saigo no jikan
kaisatsu toori nukete
HOOMU made kakeashi

te wo futteru
jitensha matagatteru kimi
[Wa/Tak] watashi mo chiisaku te wo furu

[Fu/Na/Tak] tsuuka no densha kuru tabi ni
[Wa/Tam] sukoshi DOKIDOKI shite kimi to mekubase
aa [Wa/Fu/Ka] densha ga kita wa

kimi wa jitensha watashi wa densha de kitaku
de tobira ga hiraite hantai no mado ni
densha ga ugoki yukkuri to hashiridasu
kimi mo jitensha koide tsuite kuru
abunai kara ki wo tsukete

kimi wa jitensha watashi wa densha de kitaku
de hitotsu me no shingou aoiro de tsuuka
sore demo zuibun hanarete shimatta mitai
tooku kara te wo furu kimi ni
shiawase wo moratta watashi

手を繋いで
駅まで来た
もうお別れしないと
いけない時間なの

手を繋いで
手を繋いだまま離さない
[Wa/Tam] 君もおんなじように思ってよ

[Fu/Tak/Ka] 自動販売機 缶コーヒー
[Wa/Tam] 温かいの買うの間違え冷たい
でも [Wa/Na/Tak] 二人暖か

君は自転車 私は電車で帰宅
で とりあえず来た電車は見送った
次の電車に 乗らなきゃたぶんヤバい
泣きそうな私を許して
君はどんな気持ちでいるの

手を繋いで
最後の時間
改札通りぬけて
ホームまで駆け足

手を振ってる
自転車またがってる君
[Wa/Tak] 私も小さく手を振る

[Fu/Na/Tak] 通過の電車 来る度に
[Wa/Tam] 少しドキドキして君と目配せ
ああ [Wa/Fu/Ka] 電車が来たわ

君は自転車 私は電車で帰宅
で 扉が開いて 反対の窓に
電車が動き ゆっくりと走り出す
君も自転車こいでついてくる
危ないから気をつけて

君は自転車 私は電車で帰宅
で 一つ目の信号青色で通過
それでもずいぶん離れてしまったみたい
遠くから手を振る君に
幸せをもらった私

N/A

Japanese: Credit
Rom: Credit
Eng: credit
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading