JAPANESE Morning Musume (モーニング娘。)

Morning Musume – Romance~MY DEAR BOY~ (浪漫~MY DEAR BOY~)

浪漫~MY DEAR BOY~

Roman~MY DEAR BOY~
“Romance~MY DEAR BOY~”
浪漫~MY DEAR BOY~
2004.05.12

Iida KaoriYaguchi MariIshikawa RikaYoshizawa Hitomi,
Tsuji NozomiKago AiTakahashi Ai, Konno Asami,
Ogawa MakotoNiigaki RisaFujimoto MikiKamei Eri
Michishige SayumiTanaka Reina
Lyrics/作詞:つんく
Composer/作曲: つんく
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
“Hey! Let’s have a dance, my dear”

(You know! Come on)
(Yeah!)

[Kag/Ko/Ni/Kam/Tan] Don’t cry hakanai hatsukoi wa
kanawanai kara ii
[Ii/Ya/Yo/Ts/Og/Mi] Don’t cry soko kara hajimaru
Ride on! Ride on! Ride on!

[Kag/Ko/Ni/Kam/Tan] don gurai anata ga yowatte mo
watashi ga mamoru wa
[Ii/Ya/Yo/Ts/Og/Mi] gon gurai heiki yo heiki
Ride on! Ride on!

chikyuu ga binetsu rashii
seigi wo kakagenakya

[Is/Yo/Tak/Fu] My dear boy subete wa shinjitsu ni aru
rouman wo egaku no yo hey! My boy
[Is/Yo/Tak/Fu] sora to iu mugen no KYANBASU ga aru
[Kag/Ko/Ni/Kam/Tan] saa yukou!
Let’s have a dance now
[Ii/Ya/Yo/Ts/Og/Mi] saa yukou!
Let’s have dance, my dear
[Is/Fu] My dear

[Is/Yo/Tak/Fu] Don’t cry [Ko/Ni] nakanai onna no ko
tsuyoku ikite yuku no
[Is/Yo/Tak/Fu] Don’t cry [Ts/Og] ai nara makenai
Ride on! Ride on! Ride on!

[Is/Yo/Tak/Fu] Don gurai [Ii/Mi] jikan ga sugitatte
watashi wa materu wa
[Is/Yo/Tak/Fu] kon gurai [Kag/Kam] kihon yo kihon
Ride on! Ride on!

mirai ni TASUKI watasu
seigi ni mayoi wa nai

[Is/Yo/Tak/Fu] My dear boy subete wa anata ga hanatsu
IMEEJI de kimaru yo hey! My boy
[Is/Yo/Tak/Fu] heiwa to iu mugen no jounetsu ga aru
[Kag/Ko/Ni/Kam/Tan] saa yukou!
Let’s have a dance now
[Ii/Ya/Yo/Ts/Og/Mi] saa yukou!
Let’s have dance, my dear,
[Is/Fu] my dear

[Is/Yo/Tak/Fu] My dear boy subete wa anata ga hanatsu
IMEEJI de kimaru yo hey! My boy (Hey!)
[Is/Yo/Tak/Fu] heiwa to iu mugen no jounetsu ga aru
[Kag/Ko/Ni/Kam/Tan] saa yukou!
Let’s have a dance now
[Ii/Ya/Yo/Ts/Og/Mi] Saa yukou!
[Ii/Ya/Ts/Kag/Ko/Og/Ni/Fu/Kam/Mi/Tan] Let’s have dance, my dear,
my dear

「HEY!LET’S HAVE A DANCE、MY DEAR」

(You know! Come on)
(Yeah!)

DON’T CRY 儚い初恋は
叶わないから良い
DON’T CRY そこから始まる
RIDE ON!RIDE ON!RIDE ON!

どんぐらい あなたが弱っても
私が守るわ
ごんくらい 平気よ 平気
RIDE ON!RIDE ON!

地球が微熱らしい
正義を掲げなきゃ

MY DEAR BOY 全ては真実にある
浪漫を描くのよ HEY!MY BOY
空という 無限のキャンバスがある
さあ 行こう!
LET’S HAVE A DANCE NOW
さあ 行こう!
LET’S HAVE A DANCE、MY DEAR
MY DEAR

DON’T CRY 泣かない女の子
強く生きてゆくの
DON’T CRY 愛なら負けない
RIDE ON!RIDE ON!RIDE ON!

どんぐらい 時間が過ぎたって
私は待てるわ
こんぐらい 基本よ 基本
RIDE ON!RIDE ON!

未来にタスキ渡す
正義に迷いはない

MY DEAR BOY 全てはあなたが放つ
イメージで決まるよ HEY!MY BOY
平和という 無限の情熱がある
さあ 行こう!
LET’S HAVE A DANCE NOW
さあ 行こう!
LET’S HAVE A DANCE、MY DEAR
MY DEAR

MY DEAR BOY 全てはあなたが放つ
イメージで決まるよ HEY!MY BOY
平和という 無限の情熱がある
さあ 行こう!
LET’S HAVE A DANCE NOW
さあ 行こう!
LET’S HAVE A DANCE、MY DEAR
MY DEAR

“Hey! Let’s have a dance, my dear”

(You know! Come on)
(Yeah!)

Don’t cry – the fleeting first love
Never works out, so it’s OK
Don’t cry, it’s only the beginning
Ride on! Ride on! Ride on!

No matter how weak you are
I’ll protect you
I don’t mind, don’t mind doing that
Ride on! Ride on!

The world seems to have a fever
We’ve got to bring justice

My dear boy Everything’s for real
Let’s make some romance, hey! My boy
There’s a limitless canvas Called the sky
Come on, let’s go!
Let’s have a dance now
Come on, let’s go!
Let’s have dance, my dear
My dear

Don’t cry Girls who don’t cry
Live strongly
Don’t cry If it’s love then nothing can defeat it
Ride on! Ride on! Ride on!

No matter how much time Goes by
I can keep waiting
This Is simple, simple
Ride on! Ride on!

In the future justice won’t hesitate
To pass the baton

My dear boy Everything depends
On the image you project, hey! My boy
There’s a limitless passion Called peace
Come on, let’s go!
Let’s have a dance now
Come on, let’s go!
Let’s have dance, my dear,
my dear

My dear boy Everything depends
On the image you project, hey! My boy
There’s a limitless passion Called peace
Come on, let’s go!
Let’s have a dance now
Come on, let’s go!
Let’s have dance, my dear,
my dear

Japanese: kiwi-musume
Rom: kiwi-musume
Eng: kiwi-musume
info: helloprojectwikia

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading