JAPANESE Juice=Juice (ジュースジュース)

Juice=Juice – My Life Is Not Just For Show (伊達じゃないよ うちの人生は)

伊達じゃないよ うちの人生は

date janai uchi no jinsei wa
“My Life Is Not Just For Show”
背伸び/伊達じゃないよ うちの人生は
2014.10.01

Miyazaki Yuka, Kanazawa Tomoko, Takagi Sayuki,
Miyamoto Karin, Uemura Akari
Lyrics/作詞: つんく
Composer/作曲: つんく
Arranger/編曲: 平田祥一郎

Romanization Japanese Translation
sorya tama ni
dareka to shokumotsu mo suru deshou
tsunagari mo sore dake ikiterya aru deshou
sono hen wo chikuichi setsumei suru nante
hima janai yo uchi no jinsei wa

[Ka/MK/Ue] ai ga tarinai to
[MY/Ta] iu no nara
[Ka/MK/Ue] motto motto hirakinaotte
[MY/Ta] mimashou ka

Kiss no ato no hen na kuuki
denwa wo kiru “tamerai”
Yes yume to koi mo ryouhou te ni iretai
uwasa nante kowakunai yo
kore ga shoujo no kenzaikei
Yes ashita mata aeru yo
nakisou na kao shinai de
date janai yo [Ta/MK] uchi no jinsei wa

sorya tama ni
dareka to kurubete mitakunaru
koukai shitari toki ni wa guchitte miru deshou
honki nara damatte yurushite kurereba ii
USO wa nai yo uchi no jinsei wa

[MY/Ta] kotoba ni shitatte
[Ka/MK/Ue] tegami mo sou
[MY/Ta] “ai” to nankai tsutaetara
[Ka/MK/Ue] nattoku na no?

motarekakaru kimi no kata
sematte kuru getsuyou
Yes genjitsu wa sorosoro kaerenakerya
kodoku nante kowakunai yo
sore ga shoujo no miraikei
Yes RESSUN mo tsuzuku yo
donna hi mo muda ni shinai
date janai yo [Ta/MK] uchi no jinsei wa

Kiss no ato no hen na kuuki
denwa wo kiru “tamerai”
Yes yume to koi mo ryouhou te ni iretai
uwasa nante kowakunai yo
kore ga shoujo no kenzaikei
Yes ashita mata aeru yo
nakisou na kao shinai de
date janai yo [Ta/MK] uchi no jinsei wa

そりゃたまに
誰かと食物もするでしょう
繋がりも それだけ生きてりゃあるでしょう
その辺を 逐一説明するなんて
暇じゃないよ うちの人生は

[Ka/MK/Ue] 愛が足りないと
[MY/Ta] 言うのなら
[Ka/MK/Ue] もっともっと開き直って
[MY/Ta]みましょうか

Kissの後の変な空気
電話を切る 「ためらい」
Yes 夢も恋も両方 手に入れたい
噂なんて怖くないよ
これが少女の現在形
Yes 明日また会えるよ
泣きそうな顔しないで
伊達じゃないよ [Ta/MK] うちの人生は

そりゃたまに
誰かと比べてみたくなる
公開したり 時には愚痴ってみるでしょう
本気なら 黙って許してくれればいい
ウソはないよ うちの人生は

[MY/Ta] 言葉にしたって
[Ka/MK/Ue] 手紙もそう
[MY/Ta] 「愛」 と何回伝えたら
[Ka/MK/Ue] 納得なの?

もたれかかる君の肩
迫ってくる月曜
Yes 現実はそろそろ 帰れなけりゃ
孤独なんて怖くないよ
それが少女の未来形
Yes レッスンも続くよ
どんな日も 無駄にしない
伊達じゃないよ [Ta/MK] うちの人生は

Kissの後の変な空気
電話を切る 「ためらい」
Yes 夢も恋も両方 手に入れたい
噂なんて怖くないよ
これが少女の現在形
Yes 明日また会えるよ
泣きそうな顔しないで
伊達じゃないよ [Ta/MK] うちの人生は

Of course sometimes
I go out to dine with someone
I have lived long enough to have the network
My life is too busy to
Explain that in full detail

If you say
I’m in short of love
Maybe I should become more defiant
And see how that goes

The awkward atmosphere after a kiss
The hesitation before hanging up the phone
Yes both dreams and love are what I want
I’m not afraid of rumors
This is the present state of a girl
Yes I’ll be able to see you again tomorrow
Don’t look like your about to cry
My life is not just for show

Of course sometimes
I want to compare myself with someone else
I get regretful and sometimes complain
If you’re serious I just want you to quietly forgive me
My life does not consist of lies

Even in my words
Or in letters
How many times do I have to say “love”
For you to understand?

Leaning on your shoulder
Monday is approaching
Yes it’s time for me to go back to reality
I’m not afraid of loneliness
This is the future model of a girl
Yes lessons will continue
Don’t waste time on any day
My life is not just for show

The awkward atmosphere after a kiss
The hesitation before hanging up the phone
Yes both dreams and love are what I want
I’m not afraid of rumors
This is the present state of a girl
Yes I’ll be able to see you again tomorrow
Don’t look like your about to cry
My life is not just for show

Japanese: harosute@yt
Rom: Acchan
Eng: harosute@yt
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading