FLOWER – Answer of the Autumn Wind (秋風のアンサー)

秋風のアンサー

akikaze no ansaa
“Answer of the Autumn Wind”
[Single] 秋風のアンサー
2014.11.12

Flower - Akikaze no Answer
Mio Nakajima, Shuuka Fujii, Manami Shigetome, Reina Washio,
Chiharu Muto, Harumi Sato, Kyoka Ichiki, Nozomi Bando
Lyrics/作詞: ???
Composer/作曲: ???
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
hajimete yo ne konna fuuni
tewotsunaide anata to aruku no
akikaze ni fuka renagara
tsutaetai koto ga aru no yo

kyou made watashi ienakatta no
suki ni naru no ga
chotto dake kowakatta no
hontou wa ne anata no koto wo
dare yori mo aishitemasu

dakishimete itsu datte anata no
senaka bakari mi teta nee nakitakatta
aozora wo boya su you ni akaku hirogatta
yuuyake ga sou watashi no koidesu
afure souna omoi wo
zutto kakushite ita no
komara sete bakari itakedo
gomen ne (gomen ne) sukina no

watashi yori anata no hou ga
otona datte wakatte iru kara
fuanna no yo dakara onegai
kono te wo hanashicha damena no

anata ni auto sono yasashi sa ga
watashi no subete tsutsumikonde shimau no yo
ima made wa shiranakatta no
konnanimo setsuna sugiru

itoshi sa wo sukoshi zutsu honno sukoshi zutsu
de ii kara nee yakusoku shite
nemurenai nagai yoru watashi ga nemuru made
anata wa sou soba ni ite kudasai
akire tari shinaide ne
wagamama wo yurushite ne
datte anata dake ga watashi sukina no

aki no kaze wa totemo fushigi ne
sunao ni sa sete kureru
[RE/CH/KY] kaerenai no yo
[RE/CH/KY] anata shiranakatta koro ni mou

dakishimete itsu datte anata no
senaka bakari mi teta nee nakita katta
aozora wo boya su you ni akaku hirogatta
yuuyake ga sou watashi no koidesu

[CH/KY] sukoshi zutsu honno sukoshi zutsu
de ii kara nee yakusoku shite
[CH/KY] nemurenai nagai yoru watashi ga nemuru made
anata wa sou soba ni ite kudasai
akire tari shinaide ne
wagamama wo yurushite ne
datte anata dake ga watashi
gomen ne (gomen ne) sukina no

Answer to you

初めてよね こんな風に
手を繋いで あなたと歩くの
秋風に吹かれながら

伝えたいことがあるのよ

今日まで私 言えなかったの
好きになるのが
ちょっとだけ怖かったの
本当はね あなたのことを
誰よりも 愛してます

抱き締めて いつだって あなたの
背中ばかり見てた ねぇ 泣きたかった
青空をぼやすように 赤く広がった
夕焼けが そう 私の恋です
溢れそうな想いを
ずっと隠していたの
困らせてばかりいたけど
ごめんね (ごめんね) 好きなの

私より あなたの方が
大人だって 分かっているから
不安なのよ だからお願い
この手を離しちゃ駄目なの

あなたに会うと その優しさが
私の全て 包み込んでしまうのよ
今までは 知らなかったの
こんなにも 切なすぎる

愛しさを少しずつ ほんの少しずつ
で良いから ねぇ 約束して
眠れない長い夜 私が眠るまで
あなたは そう そばにいてください
あきれたりしないでね
わがままを許してね
だってあなただけが私 好きなの

秋の風は とても不思議ね
素直にさせてくれる
[伶菜/千春/杏香] 帰れないのよ
[伶菜/千春/杏香] あなた知らなかった頃に もう

抱き締めて いつだって あなたの
背中ばかり見てた ねぇ 泣きたかった
青空をぼやすように 赤く広がった
夕焼けが そう 私の恋です

[千春/杏香] 少しずつ ほんの少し ずつ
で 良いから ねぇ 約束して
[千春/杏香] 眠れない長い夜 私が眠るまで
あなたは そう そばにいてください
あきれたりしないでね
わがままを許してね
だってあなただけが私
ごめんね (ごめんね) 好きなの

Answer to you

For the first time I’m like this
Walking with you while holding hands
As the autumn wind is blowing
There is something I want to confess to you

Until today, I was not able to say it
I’ve come to like you
I was just a little scared
Because the truth is that I love you
more than anyone else

I want to always hold you tight
I was only watching your back and cried
The blue sky like burning is spreading its red colours
This sunset complies with my love
I’m overflowed by this emotion
I was hiding it all the time
I tried to stop it
I’m sorry (I’m sorry) for liking you

More than me it’s you
I know what it means to be an adult
Therefore I’m gonna ask for something uneasy
You must not let go of this hand

When I meet you this gentleness
is wrapping up my all completely
I did not know of this feeling until now
It is so much painfull

Little by little it has become love
Because it is going to be OK
Make a promise, until I sleep a long night I cannot sleep
So, please stay close to me
Please do not be shocked
Forgive my selfishness
Because, after all you are the only one that I like

The autumn wind is very mysterious
Let me be honest (about my feelings)
I cannot go back anymore
to the times when I did not know you

I want to always hold you tight
I was only watching your back and cried
The blue sky like burning is spreading its red colours
This sunset complies with my love
I’m overflowed by this emotion

Little by little it has become love
Because it is going to be OK
Make a promise, until I sleep a long night I cannot sleep
So, please stay close to me
Please do not be shocked, forgive my selfishness
Because, after all you are the only one for me
I’m sorry (I’m sorry) for liking you

Answer to you

Japanese: littleoslo
Rom: dragonshine
Eng: tokpopandbeyond @ onehallyu
info: littleoslo