Lim Kim (김예림) – Like You Know It All (잘 알지도 못하면서)

잘 알지도 못하면서

jal aljido mothamyeonseo
“You Don’t Even Know”
[EP] A Voice
2013.06.17

Lim Kim - A Voice
Kim Yerim/Lim Kim Lyrics/작사: 정준일
Composer/작곡: 정준일
Arranger/편곡: 권영찬, 정준일


Romanization Korean Translation
jal aljido mothamyeonseo
da aljido mothamyeonseo
wae maebeon nal dageuchigiman hae

naega anin nal malhago
naega eobtneun jinsildeullo
geureohge nal dageuchigiman hae

eodiedo nae swil goseun eobtne
gil irheun eorin sonyeoui norae
iksukhaejin duryeoumgwa
mome baein chimmuk soge
oeroumdo mudyeojyeoman gane

nal miwohajima
(naega anin nareul nain geotcheoreom)
nal miwohajima
(wae naega anin nareul narago mideo)
nal miwohajima
(nal miwohaji ma)

al su eobtneun saramdeulgwa
dareun saekui pyojeonggwa mal
neon daeche naege mwol wonhaneunde

josimseureon mam joraimyeo
gyeou hangeoreum naedideo
i sesangi nan neomu museowo

eodiedo nae swil goseun eobtne
(I was off in some empty daydream)
gil irheun eorin sonyeoui norae
(She waved hello silent like a mime)
iksukhaejin duryeoumgwa
mome baein chimmuk soge
oeroumdo mudyeojyeoman gane

nal miwohajima
(naega anin nareul nain geotcheoreom)
nal miwohajima
(wae naega anin nareul narago mideo)
eonjebuteonga neon nal joreugo mireo
(No alarms and no surprises, please)

nal miwohajima
(naega anin nareul nain geotcheoreom)
nal miwohajima
(wae naega anin nareul narago mideo)
nal miwohajima
(nal miwohaji ma)

nal saranghajima

chagaun saebyeok gyeoul nugungaui sone ikkeullyeo
ibyeoreul malhaji mothago
meolli natseon haneul arae nohyeojin

iksukhaji anheun saramdeul geodaehan sesangui bunnoe
naneun nareul jikyeoya haesseo
geureohge nareul jikyeonaeya haesseo

chagaun saebyeok gyeoul nugungaui sone ikkeullyeo
ibyeoreul malhaji mothago
meolli natseon haneul arae nohyeojin

iksukhaji anheun saramdeul geodaehan sesangui bunnoe
naneun nareul jikyeoya haesseo
geureohge nareul jikyeonaeya haesseo

nareul jikyeoya haesseo
nareul jikyeoya haesseo

잘 알지도 못하면서
다 알지도 못하면서
왜 매번 날 다그치기만 해

내가 아닌 날 말하고
내가 없는 진실들로
그렇게 날 다그치기만 해

어디에도 내 쉴 곳은 없네
길 잃은 어린 소녀의 노래
익숙해진 두려움과
몸에 베인 침묵 속에
외로움도 무뎌져만 가네

날 미워하지마
(내가 아닌 나를 나인 것처럼)
날 미워하지마
(왜 내가 아닌 나를 나라고 믿어)
날 미워하지마
(날 미워하지 마)

알 수 없는 사람들과
다른 색의 표정과 말
넌 대체 내게 뭘 원하는데

조심스런 맘 졸이며
겨우 한걸음 내딛어
이 세상이 난 너무 무서워

어디에도 내 쉴 곳은 없네
(I was off in some empty daydream)
길 잃은 어린 소녀의 노래
(She waved hello silent like a mime)
익숙해진 두려움과
몸에 배인 침묵 속에
외로움도 무뎌져만 가네

날 미워하지마
(내가 아닌 나를 나인 것처럼)
날 미워하지마
(왜 내가 아닌 나를 나라고 믿어)
언제부턴가 넌 날 조르고 밀어
(No alarms and no surprises, please)

날 미워하지마
(내가 아닌 나를 나인 것처럼)
날 미워하지마
(왜 내가 아닌 나를 나라고 믿어)
날 미워하지마
(날 미워하지 마)

날 사랑하지마

차가운 새벽 겨울 누군가의 손에 이끌려
이별을 말하지 못하고
멀리 낯선 하늘 아래 놓여진

익숙하지 않은 사람들 거대한 세상의 분노에
나는 나를 지켜야 했어
그렇게 나를 지켜내야 했어

차가운 새벽 겨울 누군가의 손에 이끌려
이별을 말하지 못하고
멀리 낯선 하늘 아래 놓여진

익숙하지 않은 사람들 거대한 세상의 분노에
나는 나를 지켜야 했어
그렇게 나를 지켜내야 했어

나를 지켜야 했어
나를 지켜야 했어

You don’t even know very well
You don’t even know everything
But why do you always give me a hard time?

You talk about myself who is not like myself
With facts that aren’t true
And you just give me a hard time like that

There isn’t a place where I can rest
A song of a lost, young girl
I’ve grown used to this fear
And the silence is part of my body
As this loneliness just gets pointless

Don’t hate me
(You make it so that the me who is not like me becomes me)
Don’t hate me
(Why do you believe that the me who is not like me is me?)
Don’t hate me
(don’t hate me)

Unknown people and
Different colors of expressions and words
What exactly do you want from me?

I worry myself with a cautious heart
And I barely took one step forward
I’m so afraid of this world

There isn’t a place where I can rest
(I was off in some empty daydream)
A song of a lost, young girl
(She waved hello silent like a mime)
I’ve grown used to this fear
And the silence is part of my body
As this loneliness just gets pointless

Don’t hate me
(You make it so that the me who is not like me becomes me)
Don’t hate me
(Why do you believe that the me who is not like me is me?)
Starting at some point, you beg me and push me
(No alarms and no surprises, please)

Don’t hate me
(You make it so that the me who is not like me becomes me)
Don’t hate me
(Why do you believe that the me who is not like me is me?)
Don’t hate me
(don’t hate me)

Don’t love me

I’m pulled by someone’s hand in the cold, winter dawn
I’m left under a faraway, strange sky
Without being able to say goodbye

From the strange people and the big anger of the world
I should have protected myself
I should have protected myself like that

I’m pulled by someone’s hand in the cold, winter dawn
I’m left under a faraway, strange sky
Without being able to say goodbye

From the strange people and the big anger of the world
I should have protected myself
I should have protected myself like that

I should have protected myself
I should have protected myself

Korean: music.daum
Rom: m01x3
Eng: popgasa
info: music.daum

Add a Comment