Romanization | Japanese | Translation |
---|---|---|
chiisana machi no chiisana koi kono mune no naka tattaima tashika ni umareta otona wa tannaru hatsukoi datte mahou no you ni kirari [MY/Ta] umareta mama no fiiringu Hi-Hi koi to wa oukiku sodateru mono yo WOW WOW WOW [Ka/MK/Ue] bugiugibeibee [MY/Ta] hashagisugi ka na jinsei NO NO [MK/Ue] chiisana chiisana koi o [MY/Ka] oukina oukina ai e Coz, I love you chiisana machi no chiisana yume dare mo ga shosen muri darou tte anata to futari de [MY/Ta] mujaki na mama no fiiringu Hi-Hi yume to wa me o akete miru mono WOW WOW WOW [Ka/MK/Ue] bugiugibeibee [MY/Ta] tatta ichi do no jinsei NO NO [MY/MK] chiisana chiisana koto mo [Ka/Ta] taisetsu ni shiyou ne Coz, I love you mahou no you ni kirari bugiugibeibee [MY/Ta] hashagisugi ka na jinsei NO NO [Ka/MK/Ue] chiisana chiisana koi o [MY/MK] oukina oukina ai e Coz, I love you Woah yeah |
小さな町の 小さな恋 この胸の中 たった今 確かに 生まれた 大人は単なる 初恋だって 魔法のようにキラリ [宮崎/高木] 生まれたままのフィーリング Hi-Hi 恋とは 大きく 育てるものよ WOW WOW WOW [金澤/宮本/植村] ブギウギベイベー [宮崎/高木] はしゃぎ過ぎかな人生 NO NO [宮本/植村] 小さな小さな恋を [宮崎/金澤] 大きな大きな愛へ Coz, I love you. 小さな町の 小さな夢 誰もが所詮 無理だろうって あなたと二人で [宮崎/高木] 無邪気なままのフィーリング Hi-Hi 夢とは 目を 開けて見るもの WOW WOW WOW [金澤/宮本/植村] ブギウギベイベー [宮崎/高木] たった一度の人生 NO NO [宮崎/宮本] 小さな小さなことも [金澤/高木] 大切にしようね Coz, I love you. 魔法のようにキラリ ブギウギベイベー [宮崎/高木] はしゃぎ過ぎかな人生 NO NO [金澤/宮本/植村] 小さな小さな恋を [宮崎/宮本] 大きな大きな愛へ Coz, I love you. Woah yeah |
N/A |
Japanese: http://mojim.com/
Rom: SJKaarosu
Eng: N/A
Color Coded Lyrics: SJKaarosu @ colorcodedlyrics.com
info: