IU (아이유) KOREAN

IU – Bad Day (싫은 날)

싫은 날

shireun nal
“Bad Day”
Modern Times
2013.10.08

IU Lyrics/작사: 아이유(IU)
Composer/작곡: 아이유(IU)
Arranger/편곡: G.고릴라

Romanization Korean Translation
ki keun jeonbottae jomyeong arae
na honja jibe doraganeun gil
gagi shilta sseulsseulhan daesa han madi

jeomjeom neuryeojineun balgeoreum
dongne myeot bakwireul bingbing dolda gyeolguk
dochakhan daemun ape
seoseo yeolsoereul manjijak manjijak

amu sorido eomneun bang geu ane nan oetori
eodinga buranae TV sorireul kiweobwado
jeo saramdeureun wae utgo inneun geoya
aju kkamkkamhan bina naeryeosseum jogenne

teong bin noriteo benchie nugunga danyeogan ongi
wae ttatteushami nal deo chubge mandeuneun geoya
ungkeurin eokkaee eolgureul muttaga
jumeoni soge gamchun du soni shirine

eojeboda chan barami
bureo ibureul kkeureodanggyeodo

deo pagodeun barami guseokguseok
chubge mandeureo

jeonweoni kkeojin geot gateun
gicheokdo eomneun chang bakkeul

barabomyeo uimi eomneun sumeul shwigo
han gyeoulboda chagaun nae bang
son kkeutkkaji shirin gonggi

bomi oji aneumyeon geuge charari naeulkka

nae bang godeureumdo nogeulkka
hhaetbyeot deuneun joeun nal omyeoneun

키 큰 전봇대 조명 아래
나 혼자 집에 돌아가는 길
가기 싫다 쓸쓸한 대사 한 마디

점점 느려지는 발걸음
동네 몇 바퀴를 빙빙 돌다 결국
도착한 대문 앞에
서서 열쇠를 만지작 만지작

아무 소리도 없는 방 그 안에 난 외톨이
어딘가 불안해 TV 소리를 키워봐도
저 사람들은 왜 웃고 있는 거야
아주 깜깜한 비나 내렸음 좋겠네

텅 빈 놀이터 벤치에 누군가 다녀간 온기
왜 따뜻함이 날 더 춥게 만드는 거야
웅크린 어깨에 얼굴을 묻다가
주머니 속에 감춘 두 손이 시리네

어제보다 찬 바람이
불어 이불을 끌어당겨도

더 파고든 바람이 구석구석
춥게 만들어

전원이 꺼진 것 같은 기척도
없는 창 밖을

바라보며 의미 없는 숨을 쉬고
한 겨울보다 차가운 내 방
손 끝까지 시린 공기

봄이 오지 않으면 그게 차라리 나을까

내 방 고드름도 녹을까
햇볕 드는 좋은 날 오면은

Under the tall street light
I’m on my way back home alone
Saying the lonely words, I don’t want to go…

My footsteps get slower
I go around the neighborhood a few times and in the end
I stand in front of my house
and fish for my keys

I’m a loner in my noise-less room
Feeling nervous, I turn up the TV volume
But why are those people laughing?
I hope a dark rain falls

I feel someone’s body heat on the empty playground bench
Why is this warmth making me feel even colder?
I bury my face in my scrunched up shoulders
My hands that I hid in my pockets get cold

The wind is colder than yesterday
so I snuggle deeper into my blankets
But the wind digs in and makes me cold
in every nook and cranny
Outside the window, there are no signs of life,
as if the lights have all turned off
As I look out, I let out a meaningless breath
My room is colder than the middle of winter,
the air is cold even to the tips of my fingers
If spring never comes, would that be better?

Will the icicles in my room melt when a sunny,
good day comes?

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: popgasa
info: music.naver

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading