KOREAN OH MY GIRL (오마이걸)

OH MY GIRL – Shower (소나기)

소나기

sonagi
“Shower”
THE FIFTH SEASON
2019.05.08

HyojungMimiYooA,
Seunghee, JihoBinnieArin
Lyrics/작사: 서지음
Composer/작곡: Steven Lee, Becky Jerams, Willie Weeks
Arranger/편곡: Willie Weeks

Romanization Korean Translation
eodinga dalla boyeotteon
hwachanghaetteon ohuyeosseulkka

ama naye mame mweonga tuk tteoreojin geot gateunde
isanghage seolledeon nae mam

eolgure mweoga mudeun geon aninde
ttulheojeora ppanhi nal boneunde
amu maldo mot hago nunman kkambagyeotji
geuttae gapjagi bi naemsaega natteon geot gata

hokshi neon gieokani
han bangul du bangul tteoreojil ttaeye
geugose seo itteon neowa na
jantteuk mollyeoon gureum saekkaldo
eodinga omyohan neukkimieotji

gieokae seororeul nune damkkoseo
neurige neurige heulleogadeon
sunganeul naye mamsoge

yeppeun paseutel bit biga
cheoeum naerideon geu nareul

eojjeoji na eotteokaji
imi ssodajin nae maeumeun
dameul sudo eomneunde
geuraedo useumi naneun geol
ireon gamjeongeul sumgil su eopseo

du soni pogaejin geotto aninde
aju saljjak seucheosseul ppuninde
neomuneomu nollaseo gudeo beoryeosseotji
geuttae gapjagi bi naemsaega natteon geot gata

hokshi neon gieokani
han bangul du bangul tteoreojil ttaeye
geugose seo itteon neowa na
jantteuk mollyeoon gureum saekkaldo
eodinga omyohan neukkimieotji

gieokae seororeul nune damkkoseo
neurige neurige heulleogadeon
sunganeul naye mamsoge

yeppeun paseutel bit biga
cheoeum naerideon geu nareul

neon teduri neomeokkaji
chokchogi naerigo cheoncheonhi beonjigo
geunare gonggido chokkamdo
[Yoo/Seung] jageun geu mueotto ijeul su eopseo
Oh yeah

nan geuttae geu modeun ge neomu seonmyeonghae
geugose seo itteon neowa na
jantteuk mollyeoon gureum saekkaldo
eodinga omyohan neukkimieotji

gieokae seororeul nune damkkoseo
neurige neurige heulleogadeon
sunganeul naye mamsoge

yeppeun paseutel bit biga
cheoeum naerideon geu nareul

The story of our love

어딘가 달라 보였던
화창했던 오후였을까

아마 나의 맘에 뭔가 툭 떨어진 것 같은데
이상하게 설레던 내 맘

얼굴에 뭐가 묻은 건 아닌데
뚫어져라 빤히 날 보는데
아무 말도 못 하고 눈만 깜박였지
그때 갑자기 비 냄새가 났던 것 같아

혹시 넌 기억하니
한 방울 두 방울 떨어질 때에
그곳에 서 있던 너와 나
잔뜩 몰려온 구름 색깔도
어딘가 오묘한 느낌이었지

기억해 서로를 눈에 담고서
느리게 느리게 흘러가던
순간을 나의 맘속에

예쁜 파스텔 빛 비가
처음 내리던 그 날을

어쩌지 나 어떡하지
이미 쏟아진 내 마음은
담을 수도 없는데
그래도 웃음이 나는 걸
이런 감정을 숨길 수 없어

두 손이 포개진 것도 아닌데
아주 살짝 스쳤을 뿐인데
너무너무 놀라서 굳어 버렸었지
그때 갑자기 비 냄새가 났던 것 같아

혹시 넌 기억하니
한 방울 두 방울 떨어질 때에
그곳에 서 있던 너와 나
잔뜩 몰려온 구름 색깔도
어딘가 오묘한 느낌이었지

기억해 서로를 눈에 담고서
느리게 느리게 흘러가던
순간을 나의 맘속에

예쁜 파스텔 빛 비가
처음 내리던 그 날을

넌 테두리 너머까지
촉촉이 내리고 천천히 번지고
그날의 공기도 촉감도
[/] 작은 그 무엇도 잊을 수 없어
Oh yeah

난 그때 그 모든 게 너무 선명해
그곳에 서 있던 너와 나
잔뜩 몰려온 구름 색깔도
어딘가 오묘한 느낌이었지

기억해 서로를 눈에 담고서
느리게 느리게 흘러가던
순간을 나의 맘속에

예쁜 파스텔 빛 비가
처음 내리던 그 날을

The story of our love

Somewhat different
It was a sunny afternoon
Maybe in my heart looks like something was missing
My heart was strange

I do not have anything on my face
Open up I’m looking for you
I could not say anything, I just blinked
I think it suddenly smelled like that

Perhaps, do you remember?
When a one drop two drops
You and I were standing there
The color of the clouds
It felt somewhat elusive

Remember, keep each other in your eyes
It’s a slow, slow-moving moment
A pretty pastel light
Rain in my heart
The first day of the day

What should I do?
My heart’s already poured out
I can’t even hold it
But I’m still laughing
I can’t hide this feeling

It’s not like my hands are covered
I just grazed it a little bit
I was so surprised, I was so scared
I think it suddenly smelled like that

Perhaps, do you remember?
When a one drop two drops
You and I were standing there
The color of the clouds
It felt somewhat elusive

Remember, keep each other in your eyes
It’s a slow, slow-moving moment
A pretty pastel light
Rain in my heart
The first day of the day

You’re going to go beyond the border
Moisturizing, spreading slowly
the air and the touch of the day
I can’t forget anything small
Oh yeah

I’m so clear about all of that
You and I were standing there
The color of the clouds
It felt somewhat elusive

Remember, keep each other in your eyes
It’s a slow, slow-moving moment
A pretty pastel light
Rain in my heart
The first day of the day

The story of our love

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: musixmatch
Info: music.naver

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading