KOREAN Miss Back (미쓰백) NADA (나다) Raina (레이나)

Raina (레이나) & Nada (나다) – Piggyback Ride (어부바)

어부바

eobuba
“Piggyback Ride”
[Single] Miss Back (미쓰백) Part.2
2020.11.20


Lyrics/작사: 나다 (NADA), 레이나
Composer/작곡: 윤일상
Arranger/편곡: 윤일상

Reina, Nada


Romanization

neujeun bam oneun saram
sure chwihae on saram
sok yaegil hal su eomneun saram
eommareul himdeulge haetteon saram
neul andwenda haetteon saram
chajeul ttaen eomneun saram
geuraeseo weonmanghaesseotjyo

apeun malman namgigo
hollo tteonawasseotjyo
ojik nawa apman bomyeonseo
saratteon naldeul
jichin haru kkeuteseo
dangshinye jichin mameul
ijeya neukkineyo

geu eorin nal seonmyeonghaetteon
geu gaeullal “uri ttal eopeoboja”
bukkeureoume
“wae da keun nareul eopeo”
han mal dwie
“deo keumyeon mot eomneunda”
haesseonneunde

geu majimak appaye eobuba
jeongmal majimagil jul
geuttae nan mollasseoyo
da jaraseo
honja himdeureotteon
dangshine maeumeul
naega eopeojulgeyo

kkeutkkaji nal mideojuneun saram
sok yaegil an haedo aneun saram
uril gajang saranghaneun saram

geuttae appa naiga seoreun
uriga saenggyeotgo
buranan naye cheotgeoreum
geokjeongdwae boishyeosseo
iyu eopshi teojineun
ureume neul anajusyeossgo
geuraeseo sajin sok pareun
hangsang jeojeo isseosseo

Grown up so fast
jakku maldaekkureul hae
nae nappeun beoreute beoreun
eoreunin dangshini badne
nan weonhae boy, cash, hang out
jyaeneun nugul dalmanne
ije naye nai seoreun
ajik eoreuni mot dwae

mianhae eorin shijeol kkeuteopshi
banbokhan nae jilmun
neul cheoeumcheoreom dapae
jweonneunde jigeumeun
han beone jilmun, mweol haenneunji,
maeume jim
nan gwanshimdo eopshi
pigonhae kwang dadabeoryeotteon mun

appal bogo naega don beoni
done nuni meoreotte
geureon mal han nomdeureun
ttal gattaneun mallo soneul sseudeonde
na jigeum yeogie jonjaehal
su inneun geon seungpae
e sanggwaneopshi appan nal
mideojweotgi ttaemune

geu eorin nal seonmyeonghaetteon
geu gaeullal “uri ttal eopeoboja”
bukkeureoume
“wae da keun nareul eopeo”
han mal dwie
“deo keumyeon mot eomneunda”
haesseonneunde

geu majimak appaye eobuba (geu)
jeongmal majimagil jul (appaye eobuba)
geuttae nan mollasseoyo
da jaraseo
honja himdeureotteon (honja himdeureotteon
dangshine maeumeul
naega eopeojulgeyo

kkeutkkaji nal mideojuneun saram
sok yaegil an haedo aneun saram
uril gajang saranghaneun saram

kkeutkkaji nal mideojuneun saram
sok yaegil an haedo aneun saram
uril gajang saranghaneun saram


Hangul

늦은 밤 오는 사람
술에 취해 온 사람
속 얘길 할 수 없는 사람
엄마를 힘들게 했던 사람
늘 안된다 했던 사람
찾을 땐 없는 사람
그래서 원망했었죠

아픈 말만 남기고
홀로 떠나왔었죠
오직 나와 앞만 보면서
살았던 날들
지친 하루 끝에서
당신의 지친 맘을
이제야 느끼네요

그 어린 날 선명했던
그 가을날 “우리 업어보자”
부끄러움에
“왜 다 큰 나를 업어”
한 말 뒤에
“더 크면 못 업는다”
했었는데

그 마지막 아빠의 어부바
정말 마지막일 줄
그때 난 몰랐어요
다 자라서
혼자 힘들었던
당신의 마음을
내가 업어줄게요

끝까지 날 믿어주는 사람
속 얘길 안 해도 아는 사람
우릴 가장 사랑하는 사람

그때 아빠 나이가 서른
우리가 생겼고
불안한 나의 첫걸음
걱정돼 보이셨어
이유 없이 터지는
울음에 늘 안아주셨고
그래서 사진 속 팔은
항상 젖어 있었어

Grown up so fast
자꾸 말대꾸를 해
내 나쁜 버릇의 벌은
어른인 당신이 받네
난 원해 boy, cash, hang out
쟤는 누굴 닮았녜
이제 나의 나이 서른
아직 어른이 못 돼

미안해 어린 시절 끝없이
반복한 내 질문
늘 처음처럼 답해
줬는데 지금은
한 번의 질문, 했는지,
마음의 짐
난 관심도 없이
피곤해 쾅 닫아버렸던 문

아빨 보고 내가 돈 버니
돈에 눈이 멀었데
그런 말 한 놈들은
딸 같다는 말로 손을 쓰던데
나 지금 여기에 존재할
수 있는 건 승패
에 상관없이 아빤 날
믿어줬기 때문에

그 어린 날 선명했던
그 가을날 “우리 딸 업어보자”
부끄러움에
“왜 다 큰 나를 업어”
한 말 뒤에
“더 크면 못 업는다”
했었는데

그 마지막 아빠의 어부바 ()
정말 마지막일 줄 (아빠의 어부바)
그때 난 몰랐어요
다 자라서
혼자 힘들었던 (혼자 힘들었던)
당신의 마음을
내가 업어줄게요

끝까지 날 믿어주는 사람
속 얘길 안 해도 아는 사람
우릴 가장 사랑하는 사람

끝까지 날 믿어주는 사람
속 얘길 안 해도 아는 사람
우릴 가장 사랑하는 사람


Translation

He who comes late at night
He who comes home drunk
He who I have a hard time letting it out
He who gave mother a hard time
He who always said no
He who is never there
So, I resented him.

Leaving only hurtful words behind
I left all alone
The days when I lived
only looking at myself and forward
At the end of a tired day
At last, I feel
Your tired heart

The vividness of the days of my youth on an autumn day
“Let me give my daughter a piggyback ride”
And out of shame I’d say
“Why a piggyback ride
for me who is all grown up?”
He said “I can’t give you a piggyback ride
when you get older”

My father’s last piggyback ride
At the time I didn’t know
That it would really be the last
All grown up
I will give
Your arduous heart
A piggyback ride.

He who believes in me until the end
He who knows well without me letting it out
He who loves us the most

At the time my father was 30
And we were born
He looked worried about
My uneasy first step
He always hugged me
When I cried for no reason
So, his arm in the photos
Was always wet

Grown up so fast
I keep talking back
You, as the adult,
Receive the punishment of my bad habits
I want it, boy, cash, hangout,
Ssking who I look like
Now I am 30
And I am still not an adult

Sorry. My endless and repeated questions
during childhood
You’ve always answered
like it’s the first, but now
One question, what did I do,
burden of the heart
So tired I shut the door
without even caring

I make money for my father
but some say I’m blinded by money
Those people use their hands on me
saying that I’m like their daughter
The reason I stand here
Is because my father believed in me
regardless of winning
Or losing

The vividness of the days of my youth on an autumn day
“Let me give my daughter a piggyback ride”
And out of shame I’dsay
“Why a piggyback ride
for me who is all grown up?”
He said “I can’t give you a piggyback ride
when you get older”

My father’s last piggyback ride
At the time I didn’t know
That it would really
be the last
All grown up
I will give
your arduous heart a piggyback ride.

He who believes in me until the end
He who knows without having to let it out
He who loves us the most

He who believes in me until the end
He who knows without having to let it out
He who loves us the most


Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: 1theK
Info: genie.co.kr

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading