KOREAN Mamamoo (마마무)

MAMAMOO (마마무) – Another Day (내일의 너, 오늘의 나)

내일의 너, 오늘의 나

naeire neo, onure na
“You of Tomorrow, Me of Today”
[EP] WAW
2021.06.02


Lyrics/작사: 코코두부아빠 (RBW), Winsome (윈썸), 황성진 (RBW)
Composer/작곡: 코코두부아빠 (RBW), Winsome (윈썸)
Arranger/편곡: 코코두부아빠 (RBW), Winsome (윈썸)

Solar, Moonbyul, Wheein, Hwasa


Romanization

jiruhaetteon harue useumeul jweotteon neoyeotgo
godanhan nunkkeopure
majimakkkaji
damgyeoitteon geon neonde
modu neoyeosseonneunde
gieok kkeute nama jeomjeom uimireul ireoga

jigeum animyeon nan malhal su eopseul geot gata
mojin maldeureul junbihaneun ge
nado shwipjiga ana

naeire neoneun eotteon pyojeongeul hago isseulkka
oneure naneun imi algo inneunjido molla
sumgil sujocha eomneun igijeogin naye maeumeul
ijeneun moreun cheokhal suga eomneun geol
deo isangeun

sasohaetteon maldeure jakku gamjeongman apseogo
buranhan nundongjae
seoro hal mareul
samkyeonaeneun il modu
eoullijido majjido anneun geol
aljana neomu mani byeonhaettan geol

mianhajiman nan jom deo jal jinael geot gata
dashi useumyeo uri chueogeun modu deoreonaeryeo hae

naeire neoneun eotteon pyojeongeul hago isseulkka
oneure naneun imi algo inneunjido molla
sumgil sujocha eomneun igijeogin naye maeumeul
ijeneun moreun cheokhal suga eomneun geol
deo isangeun

jal jinaeran maeume eomneun mareun an hallae
[Moon/Hwa] ireon maldeuri urireul deo apeuge mandeul teni
cheoeumgwa majimak hamkkehaejweo gomaweo
neoye ireumgwa ttaseuhameul jiulge

naeire naneun huhwehago himdeuljido molla
tto oneure nan uriye gieoke nunmuri na
meul sujocha eopshi teumi saenggin naye maeumeul
ijeneun moreun cheokhal jashin eomneun geol

naegeman jueotteon ttatteuthami cham joaetgo


Hangul

지루했던 하루에 웃음을 줬던 너였고
고단한 눈꺼풀에
마지막까지 담겨있던 건 넌데
모두 너였었는데
기억 끝에 남아 점점 의미를 잃어가

지금 아니면 난 말할 수 없을 것 같아
모진 말들을 준비하는 게
나도 쉽지가 않아

내일의 너는 어떤 표정을 하고 있을까
오늘의 나는 이미 알고 있는지도 몰라
숨길 수조차 없는 이기적인 나의 마음을
이제는 모른 척할 수가 없는 걸
더 이상은

사소했던 말들에 자꾸 감정만 앞서고
불안한 눈동자에
서로 할 말을 삼켜내는 일 모두
어울리지도 맞지도 않는 걸
알잖아 너무 많이 변했단 걸

미안하지만 난 좀 더 잘 지낼 것 같아
다시 웃으며 우리 추억은 모두 덜어내려 해

내일의 너는 어떤 표정을 하고 있을까
오늘의 나는 이미 알고 있는지도 몰라
숨길 수조차 없는 이기적인 나의 마음을
이제는 모른 척할 수가 없는 걸
더 이상은

잘 지내란 마음에 없는 말은 안 할래
[/] 이런 말들이 우리를 더 아프게 만들 테니
처음과 마지막 함께해줘 고마워
너의 이름과 따스함을 지울게

내일의 나는 후회하고 힘들지도 몰라
또 오늘의 난 우리의 기억에 눈물이 나
메울 수조차 없이 틈이 생긴 나의 마음을
이제는 모른 척할 자신 없는 걸

나에게만 주었던 따뜻함이 참 좋았고


Translation

You make me laugh at the end of a boring day
You’re the one…
…who I captured in my tired eyes till the last moment
It was all you
It remains at the end of memories and slowly lose its meaning

I don’t think I can say it if this moment passes
Getting sharp words ready…
…is not easy for me as well

What kind of face will you make tomorrow?
Maybe today’s me already knows
My selfish heart that I can’t even hide
I can’t ignore it anymore
Not anymore

At words that used to be nothing, now we get emotional
At the unsteady eyes
We swallow back what we want to say
These don’t suit us at all
You know we changed too much

Sorry but I think I’ll live better like this
I’m going to smile again and get rid of all our memories

What kind of face will you make tomorrow?
Maybe today’s me already knows
My selfish heart that I can’t even hide
I can’t ignore it anymore
Not anymore

I won’t say “Stay well” when I don’t mean it
Because these words will hurt us even more
Thank you for being there for my first and last
I’ll delete your name and warmth

Tomorrow’s me might regret it and suffer
Again, today’s me tears up at our memories
My heart that formed a crack that can’t be filled
I don’t have the confidence to ignore it anymore

I loved the warmth that you only gave me


Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: KosmoSub
Info: genie.co.kr

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Emails for chosen applicants have been sent out! Please check your spam inbox as well to make sure that you have not missed our email.

X