B.I KOREAN Lee Hi (이하이)

B.I – Daydream (긴 꿈) (Feat. Lee Hi (이하이))

긴 꿈

gin kkum
“Daydream”
[Album] WATERFALL
2021.06.01


Lyrics/작사: B.I
Composer/작곡: B.I, Saint Leonard
Arranger/편곡: Saint Leonard

Lee Hi, B.I


Romanization

gilgo gin kkumeul kkueonna
modeun ge nasseolgiman hae 

neomu maneun gamjeongeul
ne yeope dugo wanna bwa

gin kkumeul kkueonna
shwipge ijeura hagien

naege gwabunhal mankeum
gieogi dalkomhaetjana

eongmangi dwen gibun nae meorissogeun jaenan
nun tteoboni dashi deonggeureoni nae bang
kkumman gatanneunde jeongmal kkumieonna bwa
gijeokboda hwangholhaetteon
naye shiseon kkeute sesang

geugose neoneun seulpeo boyeonneunde waeilkka
tteonayaman haneun nareul algo isseonna

hyeonshilgamgak eopgo binhyeolgie eojireo
himihan gieoke kkeutjarak eodingal geonileo
ongiga namainneun sondeunge
mulgireul eopjilleo

ajik sumi geochileo yeah yeah

gilgo gin kkumeul kkueonna
modeun ge nasseolgiman hae 

neomu maneun gamjeongeul
ne yeope dugo wanna bwa

gin kkumeul kkueonna
shwipge ijeura hagien

naege gwabunhal mankeum
gieogi dalkomhaetjana


It was all a dream, all a dream, all a dream
It was all a dream, all a dream, all a dream

eonjjaneun deushi ppittuleojyeo inneun naye migan
haruga il nyeoncheoreom dwiteullyeo inneun shigan
ibyeole uimireul ije ihae hana bwa
meorie angaega kkin deushi
neoye moseubi bultumyeonghae

mareun hansumeul naeshwimyeo
geuneuljin eolgul sseuleonaeryeo

yuyeonhaetteon ipkkorineun
jujeo eopshi heulleonaeryeo

maeil bam heuneukkigetji chueoge mudeomeseo
uriga jugobatteon sumaneun jilmungwa daedap
shishigolkolhan nongdam dwie ieojil
useumsorikkaji geugeol eotteoke gaseume mudeo

gilgo gin kkumeul kkueonna
modeun ge nasseolgiman hae 

neomu maneun gamjeongeul
ne yeope dugo wanna bwa

gin kkumeul kkueonna
shwipge ijeura hagien

naege gwabunhal mankeum
gieogi dalkomhaetjana

neoneun byeolieonna gijeogieonna
tteugeoweotteon cheongchune yeolbyeongieonna
Na na na na na na na hey

jeonbu kkumieonna hansumieonna
weroweotteon jeolmeume galjeungieonna
Na na na na na na na hey

It was all a dream, all a dream, all a dream
It was all a dream, all a dream, all a dream


Hangul

길고 긴 꿈을 꾸었나
모든 게 낯설기만 해

너무 많은 감정을
네 옆에 두고 왔나 봐

긴 꿈을 꾸었나
쉽게 잊으라 하기엔

내게 과분할 만큼
기억이 달콤했잖아

엉망이 된 기분 내 머릿속은 재난
눈 떠보니 다시 덩그러니 내 방
꿈만 같았는데 정말 꿈이었나 봐
기적보다 황홀했던
나의 시선 끝에 세상

그곳의 너는 슬퍼 보였는데 왜일까
떠나야만 하는 나를 알고 있었나

현실감각 없고 빈혈기에 어지러
희미한 기억의 끝자락 어딘갈 거닐어
온기가 남아있는 손등에
물기를 엎질러

아직 숨이 거칠어 yeah yeah

길고 긴 꿈을 꾸었나
모든 게 낯설기만 해

너무 많은 감정을
네 옆에 두고 왔나 봐

긴 꿈을 꾸었나
쉽게 잊으라 하기엔

내게 과분할 만큼
기억이 달콤했잖아

It was all a dream, all a dream, all a dream
It was all a dream, all a dream, all a dream

언짢은 듯이 삐뚤어져 있는 나의 미간
하루가 일 년처럼 뒤틀려 있는 시간
이별의 의미를 이제 이해 하나 봐
머리에 안개가 낀 듯이
너의 모습이 불투명해

마른 한숨을 내쉬며
그늘진 얼굴 쓸어내려

유연했던 입꼬리는
주저 없이 흘러내려

매일 밤 흐느끼겠지 추억의 무덤에서
우리가 주고받던 수많은 질문과 대답
시시콜콜한 농담 뒤에 이어질
웃음소리까지 그걸 어떻게 가슴에 묻어

길고 긴 꿈을 꾸었나
모든 게 낯설기만 해

너무 많은 감정을
네 옆에 두고 왔나 봐

긴 꿈을 꾸었나
쉽게 잊으라 하기엔

내게 과분할 만큼
기억이 달콤했잖아

너는 별이었나 기적이었나
뜨거웠던 청춘의 열병이었나
Na na na na na na na hey

전부 꿈이었나 한숨이었나
외로웠던 젊음의 갈증이었나
Na na na na na na na hey

It was all a dream, all a dream, all a dream
It was all a dream, all a dream, all a dream


Translation

Did I have a long, long dream?
Everything is just unfamiliar
I must have left
too many feelings by your side
Did I have a long dream?
Your memories were too sweet
for me to forget
easily

I feel like a mess, my head is a disaster
When I open my eyes, my room is hollow again
It felt like a dream, but it must have been a dream, yeah
The world in my eyes
was more ecstatic than a miracle
You looked sad there, but why?
Did you know I had no choice but to leave, yeah

I have no sense of reality and I get dizzy from anemia
I’m walking somewhere at the edge of the faint memories
You spill water on the back of your hand
where the warmth remains
I’m still out of breath, yeah, yeah

Did I have a long, long dream?
Everything is just unfamiliar
I must have left
too many feelings by your side
Did I have a long dream?
Your memories were too sweet
for me to forget
easily

It was all a dream, all a dream, all a dream
It was all a dream, all a dream, all a dream

My forehead is crooked like I’m angry
Time is twisted,
a day feels like a year
I now understand the meaning of the breakup, uh
Your face looks foggy in my head
With a dry sigh,
I wipe away my gloomy face
The soft corners of my lips
folded down without hesitation
I’ll weep every night in the grave of memories
So many questions and answers we exchanged
Followed by a cheesy joke
How can I bury even the sound of laughter in my heart?

Did I have a long, long dream?
Everything is just unfamiliar
I must have left
too many feelings by your side
Did I have a long dream?
Your memories were too sweet
for me to forget
easily

Were you a star? or a miracle?
Was it the fever of youth?
Na, na-na-na-na-na-na, hey

Was it all a dream or a sigh
Was it the thirst of lonely youth
Na, na-na-na-na-na-na, hey

It was all a dream, all a dream, all a dream
It was all a dream, all a dream, all a dream


Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: Genius Translations
Info: genie.co.kr

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.