KOREAN SEVENTEEN (세븐틴)

SEVENTEEN – Ash

Ash

[Album] SEVENTEEN 4th Album ‘Face the Sun’
2022.05.27


Lyrics/작사: WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, Vernon (SEVENTEEN), Robb Roy
Composer/작곡WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, Vernon (SEVENTEEN), Robb Roy, Nick Lee, Kyan Palmer
Arranger/편곡: ???

S.Coups, Jeonghan, Joshua, Jun,
Hoshi, Wonwoo, Woozi, DK, Mingyu,
THE8, Seungkwan, Vernon, Dino


Romanization

imi da tabeorin
nunape ssayeo beorin jae Yeh
taeyangeun tteugeopji
daenaje haneul wiye seomgwang

Run Run Run
yeogineun nachimbani eomneun sahara
naega minneun bit
hanjulgireul ttaraga Whoo

samage usani dweeo
uriga tadeureo gaji anke jikyeojul geoya

saeroun geot saeroun Form
weroun got tteonaga New world
moksoriman namaittamyeon
seontaegeul hae Do or die

modeun ge da ta beorigo
namainneun han jumiyeo

Ash Ash Ash Ash
bangjureul saeropge jieo
naaga jeo segyero

Ash Ash Ash Ash

[Jo/Woo] Do or die, I’m a player
[Jo/Woo] jashin isseo Game suman gaji Chance
[Jo/Woo] seontaegeul hal ppuniya
[Jo/Woo] Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)
[Jo/Woo] Ash Ash Ash Ash Ash

Ash on Ash on Ash on Ash on Ash
ssain gaunde

Metamorphosis,
born in fire then I fly away

barami majeul ttae nan nareulge
If it’s not ok, I don’t care
On the other side, a hurricane
tabeorin dwie meonjiga dweeo
Set me free yeah naragalge
To the sun, to the moon
Another world, blaze up anew

saeroun geot saeroun Form
weroun got tteonaga New world
moksoriman namaittamyeon
seontaegeul hae Do or die

modeun ge da ta beorigo
namainneun han jumiyeo

Ash Ash Ash Ash
bangjureul saeropge jieo
naaga jeo segyero

Ash Ash Ash Ash

[Jeong/Won] Do or die, I’m a player
[Jeong/Won] jashin isseo Game suman gaji Chance
[Jeong/Won] seontaegeul hal ppuniya
[Jeong/Won] Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)
[Jeong/Won] Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)

maeil bam binnadeon
samage byeol hanaga

ijen naega dwel charyeya
[Ver/Di] seontaegeul hae Do or die

modeun ge da ta beorigo
namainneun han jumiyeo

Ash Ash Ash Ash
bangjureul saeropge jieo
naaga jeo segyero

Ash Ash Ash Ash

[Min/The8] Do or die, I’m a player
[Min/The8] jashin isseo Game suman gaji Chance
[Min/The8] seontaegeul hal ppuniya
[Min/The8] Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)
[Min/The8] Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)

Drop it Drop it now naege New world
daeum sesangeul hyanghae Higher
Drop it Drop it now naege New world
daeum sesangeul hyanghae Higher

neukkigo shipeo daeume gamgak
michigo shipeo naeire na
jeongmallo
Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)
Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)


Hangul

이미 다 타버린
눈앞에 쌓여 버린 재 Yeh
태양은 뜨겁지
대낮의 하늘 위의 섬광

Run Run Run
여기는 나침반이 없는 사하라
내가 믿는 빛
한줄기를 따라가 Whoo

사막의 우산이 되어
우리가 타들어 가지 않게 지켜줄 거야

새로운 것 새로운 Form
외로운 곳 떠나가 New world
목소리만 남아있다면
선택을 해 Do or die

모든 게 다 타 버리고
남아있는 한 줌이여

Ash Ash Ash Ash
방주를 새롭게 지어
나아가 저 세계로

Ash Ash Ash Ash

[/] Do or die, I’m a player
[/] 자신 있어 Game 수만 가지 Chance
[/] 선택을 할 뿐이야
[/] Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)
[/] Ash Ash Ash Ash Ash

Ash on Ash on Ash on Ash on Ash
쌓인 가운데

Metamorphosis,
born in fire then I fly away

바람이 맞을 때 난 날을게
If it’s not ok, I don’t care
On the other side, a hurricane
타버린 뒤에 먼지가 되어
Set me free yeah 날아갈게
To the sun, to the moon
Another world, blaze up anew

새로운 것 새로운 Form
외로운 곳 떠나가 New world
목소리만 남아있다면
선택을 해 Do or die

모든 게 다 타 버리고
남아있는 한 줌이여

Ash Ash Ash Ash
방주를 새롭게 지어
나아가 저 세계로

Ash Ash Ash Ash

[/] Do or die, I’m a player
[/] 자신 있어 Game 수만 가지 Chance
[/] 선택을 할 뿐이야
[/] Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)
[/] Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)

매일 밤 빛나던
사막의 별 하나가
이젠 내가 될 차례야
[/] 선택을 해 Do or die

모든 게 다 타 버리고
남아있는 한 줌이여

Ash Ash Ash Ash
방주를 새롭게 지어
나아가 저 세계로

Ash Ash Ash Ash

[/디에잇] Do or die, I’m a player
[/디에잇] 자신 있어 Game 수만 가지 Chance
[/디에잇] 선택을 할 뿐이야
[/디에잇] Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)
[/디에잇] Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)

Drop it Drop it now 내게 New world
다음 세상을 향해 Higher
Drop it Drop it now 내게 New world
다음 세상을 향해 Higher

느끼고 싶어 다음의 감각
미치고 싶어 내일의 나
정말로
Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)
Ash Ash Ash Ash Ash (For ya)


Translation

N/A


Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: N/A
Info: genie.co.kr

Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at
contact@colorcodedlyrics.com

A/N: Unsure on some parts, feel free to comment any thoughts.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.