&TEAM JAPANESE

&TEAM – FIREWORK

FIREWORK

[EP] First Howling:WE
2023.06.14


Lyrics/作词: syudou, Jacob Aaron, Andy Love,
Soma Genda, Alex Karlsson, Ohashi Chippoke,
THE HUB 88, Melanie Fontana, Lindgren
Composer/作曲: Jacob Aaron, Andy Love,
THE HUB 88, Melanie Fontana, Lindgren,
Frants, “hitman” bang
Producer/プロデューサー: Frants, “hitman” bang

K, Fuma, Nicholas, EJ,
Yuma, Jo, Harua, Taki, Maki


Romanization

Ah , My precious night

Hey Oah

manatsu no yo saita Firework
takanaru kodo wa tomaranai
donna tabi darou to iinda
kono mune ga sakebi iu
ima sugu kimi ni aitai

ano sora kakenukeru
iro tori dori no Flame
kimi wo mite iru nara
You know that we feel the same
tomoni hashiridasu

Oh furisosogu hikari wa
negai kometa Shooting star
Oh kimi wo sagashite ita

Light me up marude Magic
You & I wasurenai
me to me ga atta shunkan
Bang Bang sora ni saita Firework

futashikade bakuzento shita kitai wo
tashika ni shita kimi to no deai ga
oshiete kureta boku wa hitori janaito

I know, in our love
zawameku mune no riyu
I know, in our life
natsu no yoru ga boku ni otoshita maho

shimerikitta dokasen mo ichido hi wo tsukeru
kimi to boku ga “bokura” e kawatte iku ima
kasanariau koe

Oh yoru ni mau hanabira
terasu kimi no sugata
Oh boku wa tada mite ita

Light me up marude Magic
You & I wasurenai
kimi to deatta shunkan
Bang Bang sora ni saita Firework

aitai No going back, back, back
fumidasu Running so fast, fast, fast
kokai nante shitakunai zettai Tonight…

ano yozora ni todoketai
hitori ja todokanai
demo bokura wate wo nobasu
Firework

Oh furisosogu hikari wa
negai kometa Shooting star
Oh kimi wo sagashiteita

Light me up marude Magic
You & I wasurenai
me to me ga atta shunkan
Bang Bang sora ni saita Firework


Japanese

Ah, My precious night

Hey Oah

真夏の夜咲いたFirework
高鳴る鼓動は止まらない
どんな旅だろうといいんだ
この胸が叫び言う
今すぐ君に会いたい

あの空駆け抜ける
色とりどりの Flame
君も見ているなら
You know that we feel the same
共に走り出す

Oh 降り注ぐ光は
願い込めた Shooting star
Oh 君を探していた

Light me up まるで Magic
You & I 忘れない
目と目が合った瞬間
Bang Bang 空に咲いた Firework

不確かで漠然とした期待を
確かにした 君との出会いが
教えてくれた 僕は一人じゃないと

I know, in our love
ざわめく胸の理由
I know, in our life
夏の夜が僕に落とした魔法

湿りきった導火線 もう一度 火を付ける
君と僕が「僕ら」へ 変わっていく 今
重なり合う声

Oh 夜に舞う花びら
照らす君の姿
Oh 僕はただ見ていた

Light me up まるで Magic
You & I 忘れない
君と出会った瞬間
Bang Bang 空に咲いた Firework

会いたい No going back, back, back
踏み出す Running so fast, fast, fast
後悔 なんてしたくない絶対 Tonight…

あの夜空に届けたい
1人じゃ届かない
でも僕らは手を伸ばす
Firework

Oh 降り注ぐ光は
願い込めた Shooting star
Oh 君を探していた

Light me up まるで Magic
You & I 忘れない
目と目が合った瞬間
Bang Bang 空に咲いた Firework


Translation

Ah, My precious night

Hey Oah

Firework in bloom on a midsummer night
My racing heart never stops
I don’t care what kind of trip I’m on
My heart cries out
I want to see you right now

Running through that sky
is those colorful flames
If you’re watching it too
You know that we feel the same
We’ll run together

Oh the light that falls
is a wishful shooting star
Oh you’re the one I was looking for

Light me up like magic
You & I will never forget
As the moment our eyes meet
Bang Bang, firework blooms in the sky

Those uncertain, vague expectations
became certain when I met you
You taught me that I’m not alone

I know, in our love
reasons for the buzzing chest
I know, in our life
The magic that summer nights cast on me

The wet fuse, I’ll light it again
Now that you and I are changing to “We”
Voices overlapping

Oh petals dancing in the night
illuminating you
Oh I was just gazing

Light me up like magic
You & I will never forget
As the moment our eyes meet
Bang Bang, firework blooms in the sky

I miss you, no going back, back, back
Step forward, running so fast, fast, fast
Don’t want any regrets, ever Tonight…

I wish I could reach that night sky
Can’t reach alone
Still we will reach our hands,
Firework

Oh the light that falls
is a wishful shooting star
Oh you’re the one I was looking for

Light me up like magic
You & I won’t forget
As the moment our eyes meet
Bang Bang, firework blooms in the sky


Credits
Japanese: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: HYBE LABELS
Info: &TEAM – Topic

Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at
contact@colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.