Thank U
[EP] IVE EMPATHY
2025.02.03
Lyrics/작사: 리즈 (IVE), Youra (Full8loom)
Composer/작곡: Thomas Baxter, Ryan S. Jhun,
Cleo Tighe
Arranger/편곡: Ryan S. Jhun, Thomas Baxter

Gaeul, Yujin, Rei,
Wonyoung, Liz, Leeseo
Romanization
hokshi
gakkeumsshikeun maeumi teong bin geot gatni
sagyejeolgwa balgeoreumeul majchudeon sai
I feel lonely
yeogi
bomul gatteon inhyeong wiro ssain meonji
yeojeonhi pogeunhan pume soksagyeotji
Goodbye, butty
ashwiun gibuneun dwiro han chae
biuneun bangbeobeul ara ijen
jeoncheoreom nunmul eopshido
I guess I should give my thanks to you
So
Thank U
eojeye naege malhae Thank U
onmom jeorige apeudeon seongjangtong ttawi
beolsseo igyeonaetji
I went through, I’m good,
so I guess that I should say
Thank U
onjeonhi urideureul wihae I’m supposed to
jinshimigie boyeo
nega isseoseo jigeum naega isseo
geu useum, nunmul, nae modeun sunganege
Thank U
I’m good
da hamkkehan sosohan sungandeul modu
guji dareun mareun piryo eopseo I could
Oh nunbitman bwado ara So
na bakke eopseotteon nae mamsoge
dareun geol chaeweoga hanadulsshik
nae segyen getting colorful
I guess I should give my thanks to you
So
Thank U
eojeye naege malhae Thank U
onmom jeorige apeudeon seongjangtong ttawi
beolsseo igyeonaetji
I went through, I’m good,
so I guess that I should say
Thank U
honjarago saenggakhaesseotteon naldeuldo
anajugo shipeun geol
You can feel later, gadeukhan affection
geu useum, nunmul, nae modeun sunganege
Thank U
Thanks to me
Thanks for all the pain
Thanks for all your trust
Thanks for all our growth
yeongweonhi yeoseoseul ganjikhagil
All thanks to you
Hangul
혹시
가끔씩은 마음이 텅 빈 것 같니
사계절과 발걸음을 맞추던 사이
I feel lonely
여기
보물 같던 인형 위로 쌓인 먼지
여전히 포근한 품에 속삭였지
Goodbye, buddy
아쉬운 기분은 뒤로 한 채
비우는 방법을 알아 이젠
전처럼 눈물 없이도
I guess I should give my thanks to you
So
Thank U
어제의 나에게 말해 Thank U
온몸 저리게 아프던 성장통 따위
벌써 이겨냈지
I went through, I’m good,
so I guess that I should say
Thank U
온전히 우리들을 위해 I’m supposed to
진심이기에 보여
네가 있어서 지금 내가 있어
그 웃음, 눈물, 내 모든 순간에게
Thank U
I’m good
다 함께한 소소한 순간들 모두
굳이 다른 말은 필요 없어 I could
Oh 눈빛만 봐도 알아 So
나 밖에 없었던 내 맘속에
다른 걸 채워가 하나둘씩
내 세곈 getting colorful
I guess I should give my thanks to you
So
Thank U
어제의 나에게 말해 Thank U
온몸 저리게 아프던 성장통 따위
벌써 이겨냈지
I went through, I’m good,
so I guess that I should say
Thank U
혼자라고 생각했었던 날들도
안아주고 싶은 걸
You can feel later, 가득한 affection
그 웃음, 눈물, 내 모든 순간에게
Thank U
Thanks to me
Thanks for all the pain
Thanks for all your trust
Thanks for all our growth
영원히 여섯을 간직하길
All thanks to you
Translation
Hey you
Do you sometimes feel empty?
We used to walk at the same pace as the four seasons
I feel lonely
Right here
I see dust piled up on my precious doll
I whispered in its embrace that’s still warm
Goodbye, buddy
I put my regrets behind me
Now I know how to empty these feelings
Without having to cry like before
I guess I should give my thanks to you
So
Thank U
I tell myself from yesterday, Thank U
I’ve already overcome
the overwhelmingly painful growing pains
I went through, I’m good,
so I guess that I should say
Thank U
To keep ourselves whole, I’m supposed to
I can see it because I’m serious
The current me exists thanks to you
That smile, tear, and every moment of my life
Thank U
I’m good
Every trivial moment we experienced together
You don’t even need to say anything else, I could
Oh, I could tell just by the way you’re looking at me
I used to be the only one who mattered for me
But now I’m slowly filling my heart up with other things
My world’s getting colorful
I guess I should give my thanks to you
So
Thank U
I tell myself from yesterday, Thank U
I’ve already overcome
the overwhelmingly painful growing pains
I went through, I’m good,
so I guess that I should say
Thank U
I even want to embrace the days when I used to think
I was all alone
You can feel later, my heart full of affection
That smile, tear, and every moment of my life
Thank U
Thanks to me
Thanks for all the pain
Thanks for all your trust
Thanks for all our growth
Hope you’ll cherish the six of us forever
All thanks to you
Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: STARSHIP Entertainment
Info: genie.co.kr
Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at contact@colorcodedlyrics.com