Boyfriend (보이프렌드) Featured KOREAN

BOYFRIEND – Obsession (너란 여자)

너란 여자

Neoran yeoja
“Obsession”
Obsession [EP]
2014.06.09

Donghyun, Hyunseong, Jeongmin,
Kwangmin, Youngmin, Minwoo
Lyrics/작사: 민연재, 송수윤
Composer/작곡: 김승수, 한재호
Arranger/편곡: 김승수, 한재호, 홍승현

Romanization Korean Translation
Geuneuri jyeoga neoui eolgure
Sumgyeodo tiga na tumyeonghan ni pyojeongen
Anirago haji ma uneun geo da boyeo
Ppaeji malgo eoseo naege teoreo 

Jakku yeppeun sone muri mutjanha
Beonjin ni hwajange hwaga najanha
Geu jasik iriji matji naege malhae uh!
Niga malman hamyeon naega mwodeun hal teni

Yuri gateun niga kkaejilkka yeah
Chojohae nuneul ttel su eobseo nan

Break it up back it up manhi chamawasseo nan
geu nomi wae joha
Nae pume gaseume buseojyeora
neol ango jikigo sipeunde
Danggilge kkeullyeowa nunmul soge ppajin neo
wae geuri sara eo?
Naman boja naman alja
geunyang nwadul su eobseo neol

Eoryeowo neoran yeoja
daedanhae neoran yeoja
buranhae neoran yeoja
You don’t even know
what to say no more girl~ hey!

Mwoga aswiwoseo gyaeran ael manna
Geureoke sokgodo wae gyaereul ana
Gyaeneun neoraneun jakpumeul jeonhyeo molla uh!
Neoraneun yesurui gabseochireul moreuji

Nae mal ttokbaro deureo
jigeum geugeo sarang anya
Chakgak malgo ni kkoreul
hanbeon boran mallya
Miryeone, jipchage
neo wae ireoke aesseo
Wae ireoke chwigeup bada
neo wae ireoke dwaesseo

Break it up back it up manhi chamawasseo
nan geu nomi wae joha
Nae pume gaseume buseojyeora
neol ango jikigo sipeunde
Danggilge kkeullyeowa nunmul soge ppajin neo
wae geuri sara eo?
Naman boja naman alja
geunyang nwadul su eobseo neol

Ttak jalla malhaejulkka?
Neo hwolssin akkawo
Daeche niga mwo motnaseo
geuttan jasik manna gaseumarhi hae
Geureom nan tto manggajineun
neol jikyeobomyeonseo mollae honja gaseumarhi hae
Isseojulge naega niga pillyohan gose
ijen anhaedo dwae bulpillyohan mam gosaeng
[KM/ALL] Look back it look back it see
eonjena naega isseo
Ije neon pillyohae neomanui

Geugoseseo kkeonaejulge neol yeah
Jiogirado ttwieodeulteni

Naega neol manhi neol saranghaeseo geurae da
nae mameul wae molla
Sogi ta aega ta cheoreomneun ni sarange
neol hanbeon dorabwa

Niga deo manhi deo sarang badeum jokesseo
neo bakke molla nan
Naman boja naman alja
moreun cheok hal su eobseo neol

Eoryeowo neoran yeoja
daedanhae neoran yeoja
buranhae neoran yeoja
You don’t even know
what to say no more girl~ hey!

Geuraedo neoran yeoja
yeojeonhi neoran yeoja
saranghae neoran yeoja
Let go! Time’s up girl

그늘이 져가 너의 얼굴에
숨겨도 티가 나 투명한 니 표정엔
아니라고 하지 마 우는 거 다 보여
빼지 말고 어서 내게 털어 

자꾸 예쁜 손에 물이 묻잖아
번진 니 화장에 화가 나잖아
그 자식 일이지 맞지 내게 말해 uh!
니가 말만 하면 내가 뭐든 할 테니

유리 같은 니가 깨질까 yeah
초조해 눈을 뗄 수 없어 난

Break it up Back it up 많이 참아왔어 난
그 놈이 왜 좋아
내 품에 가슴에 부서져라
널 안고 지키고 싶은데
당길게 끌려와 눈물 속에 빠진 너
왜 그리 살아 어?
나만 보자 나만 알자
그냥 놔둘 수 없어 널

어려워 너란 여자
대단해 너란 여자
불안해 너란 여자
You don’t even know
what to say no more girl~ hey!

뭐가 아쉬워서 걔란 앨 만나
그렇게 속고도 왜 걔를 안아
걔는 너라는 작품을 전혀 몰라 uh!
너라는 예술의 값어치를 모르지

내 말 똑바로 들어
지금 그거 사랑 아냐
착각 말고 니 꼴을
한번 보란 말야
미련에, 집착에
너 왜 이렇게 애써
왜 이렇게 취급 받아
너 왜 이렇게 됐어

Break it up Back it up 많이 참아왔어 난
그 놈이 왜 좋아
내 품에 가슴에 부서져라
널 안고 지키고 싶은데
당길게 끌려와 눈물 속에 빠진 너
왜 그리 살아 어?
나만 보자 나만 알자
그냥 놔둘 수 없어 널

딱 잘라 말해줄까?
너 훨씬 아까워
대체 니가 뭐 못나서
그딴 자식 만나 가슴앓이 해
그럼 난 또 망가지는
널 지켜보면서 몰래 혼자 가슴앓이 해
있어줄게 내가 니가 필요한 곳에
이젠 안해도 돼 불필요한 맘 고생
[KM/ALL] Look Back it Look Back it See
언제나 내가 있어
이제 넌 필요해 너만의 BOYFRIEND

그곳에서 꺼내줄게 널 yeah
지옥이라도 뛰어들테니

내가 널 많이 널 사랑해서 그래 다
내 맘을 왜 몰라
속이 타 애가 타 철없는 니 사랑에
널 한번 돌아봐

니가 더 많이 더 사랑 받음 좋겠어
너 밖에 몰라 난
나만 보자 나만 알자
모른 척 할 수 없어 널

어려워 너란 여자
대단해 너란 여자
불안해 너란 여자
You don’t even know
what to say no more girl~ hey!

그래도 너란 여자
여전히 너란 여자
사랑해 너란 여자
Let go! Time’s up girl

There’s a shadow on your face
Can’t hide it, your face shows it.
Don’t deny it, I can see you’re crying
Don’t hesitate, tell me everything 

You’re getting your pretty hands wet.
Your smudged makeup angers me.
It’s his doing isn’t it? Tell me uh
Tell me and I’ll do anything.

You’re like glass, I’m afraid you’ll break.
I’m nervous I can’t take my eyes off you.

Break it up Back it up I can’t take it anymore.
Why do you like him?
I want to hold you in my arms so tight and protect you.
I’ll pull, grab on.
You’re drowning in tears.
Why do you live like this?
Just look at me,
I can’t see you like this

You’re confusing, girl like you.
You’re incredible, girl like you.
You make me anxious, girl like you.
You don’t even know
What to say no more girl hey

Why do you keep seeing him?
Even after all that hurt, why do you hug him?
He doesn’t understand the masterpiece you are uh
He doesn’t know how much you’re worth.

Listen to me
This is not love
Snap out of it
and look at yourself
This foolish delusion,
why do you try so hard?
Why are you being treated this way,
what happened to you.

Break it up Back it up I can’t take it anymore.
Why do you like him?
I want to hold you in my arms so tight and protect you.
I’ll pull, grab on.
You’re drowning in tears.
Why do you live like this?
Just look at me,
I can’t see you like this

I’ll tell you outright.
You’re too good for him
Why must you be heartbroken
by a guy like him.
I’m heartbroken
watching you wrecked.
I’ll be here, wherever you need me
You don’t have to suffer anymore
Look back it Look back it see
I’m always here
You need me, your boyfriend

I’ll get you out of there
I’ll even jump into hell,

because I love you.
Why can’t you see that?
I’m tormented by your immature love,
look at yourself.

I wish you’d be loved much more
I only know you,
Just look at me,
you’re impossible to ignore.

You’re confusing, girl like you.
You’re incredible, girl like you.
You make me anxious, girl like you.
You don’t even know
what to say no more girl hey

Still, a girl like you.
As ever, a girl like you.
I love a girl like you.
Let go! Time’s up girl

Korean: music.daUM
Rom: kpoplyrics
Eng: popgasa
info: N/A

3 thoughts on “BOYFRIEND – Obsession (너란 여자)

  1. can i fix some of the eng trans? in the 1st verse where it says “you question the water on your pretty hands repeatedly”, its actually “water keeps staining your pretty hands”. yes “mutjana” can be “question”, but in this case its “stain”. also the next line, “she” isnt getting angry, donghyun is. just change it to his perspective. and the line after that, its “It’s that bastard’s doing isn’t it, tell me uh”. as for youngmin’s part right after, it’s worded kind of…awkwardly in my opinion, so you can take this suggestion or leave it. you can change it to “I’m afriad that you, who’s like a glass, would break yeah, I can’t take my eyes off of you”. and the chorus, in “Nae pume gaseume buseojyeora neol ango jikigo sipeunde”, “buseojyeora” does not keep it’s literal meaning, it’s an expression of the guy’s desire to keep her close to him so it’s better translated as “I want you in my arms, on my chest and protect you”. also “Danggilge kkeullyeowa nunmul soge ppajin neo” it’s better translated as “I’ll pull, you just come out from the sea of tears”. ok im actually fixing a lot of things…”Gyaeneun neoraneun jakpumeul jeonhyeo molla uh!” it says “He has completely no idea about the works like you uh!” now, the idea’s correct, it just needs some adjustments, “he has completely no idea about the work called you uh”. ok let’s discuss minwoo’s rap right here “Should I just cut it short for you? You’re such a waste What have you done wrong that you have started meeting some other bastard, leaving my heart burning And so, when I closely look at the broken you once again, unknowingly my heart burns alone” ok so it shouldn’t be “youre such a waste” cuz first of all, if you love the girl, do you wanna call her a waste??? but anyways it’s supposed to be “you’re too good for him”. and just put “some bastard” instead of “some other bastard”. “unknowingly my heart burns alone” i wouldn’t say “unknowingly”… it would be “secretly by myself, my heart burns”. “I’ll be here, I who is your needed place. You can stop regarding me as that, it’s unnecessary heart pain” change it to “I’ll be here wherever you need me. You don’t need to go through unnecessary heart pain anymore”. “Why don’t you know my whole heart” should actually be “Why don’t you know my feelings”. “Being tormented on the inside, he’s hurting you. Just once, try and turn around your immature love” should be “I’m tormented and frustrated of your immature love, look at yourself one more”. and finally the last thing you need to fix “moreun cheok hal su eobseo neol” is “i can’t just pretend not to know you” THE END :D Please fix the eng trans soon ^-^

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading