Girls’ Generation (소녀시대) – 첫눈에.. .(Snowy Wish)

첫눈에…

cheonnune…
“Snowy Wish”
‘훗(Hoot)’ The 3rd Mini Album
2010.10.27

TaeyeonJessicaSunny
TiffanyHyoyeon, Yuri
SooyoungYoonaSeohyun
Lyrics/작사: 황현
Composer/작곡: 황현
Arranger/편곡: 황현

Romanization Korean Translation
eonjebuteoyeonneunji molla
nae mamsoge niga gadeukae

hangsang chuweotteon nae jageun mami ijen
geudaero ttatteutaejeosseoyo

eojjeomyeon uri itorok duri
oraen shigan dongan seororeul chaja
hemaesseonna bwa

gyeote inneun juldo moreugo
honja weroweohaesseonna bwa

jom deo gakkai waseo nareul kkok ana jullae
geudael hyanghae ttwineun nae mameul jeonhagopa
eojekkajin jal mollatteon geudae malgeun nunppichi
hayan nuncheoreom pogeunhage neukkyeojeo

haru han dal jinago il nyeon i nyeon jinamyeon
seoro shinbigameun eopseojiljji mollado
waenji geuttaejjeumen dulman aneun sesangi
saenggil kkeonman gateun i gibun

chingu isangeun anirago
malhaetteon geon mullon najiman

sashil geuttae naneun jal mollatteon geoya
geudaeye jinshilhan misoreul

eojjeomyeon uri itorok duri
oraen shigan dongan seororeul chaja
hemaesseonna bwa

gyeote inneun juldo moreugo
babocheoreom honja weroweohaenna bwa

jom deo gakkai waseo nareul kkok ana jullae
geudael hyanghae ttwineun nae mameul jeonhagopa
eojekkajin jal mollatteon geudae malgeun nunppichi
hayan nuncheoreom pogeunhage neukkyeojeo

haru han dal jinago il nyeon i nyeon jinamyeon
seoro shinbigameun eopseojiljji mollado
waenji geuttaejjeumen dulman aneun sesangi
saenggil kkeonman gateun i gibun

hayake byeonhan georireul bwayo
soboksobok ssayeo inneun nunkkire

naeditgo shipeo geudae pume angyeo
uri cheoeum bon cheonnun wie

jom deo gakkai waseo nareul kkok ana jullae
naega jigeum hagopeun mari isseo

cham gomaweoyo imankeum saranghaeyo imankeum
sel su eomneun gonggimankeum saranghae

haru han dal jinago il nyeon i nyeon jinamyeon
seoro shinbigameun eopseojiljji mollado
geureotago haedo geureol su isseodo
gesok geudael saranghalkke mideoyo

geudaeye kkaman meoriga jochiman
geudaeye meorie nuni naerindaedo

waenji geuttaejjeumen dulman aneun sesangi
saenggil kkeonman gateun i gibun

언제부터였는지 몰라
내 맘속에 니가 가득해

항상 추웠던 내 작은 맘이 이젠
그대로 따뜻해졌어요

어쩌면 우리 이토록 둘이
오랜 시간 동안 서로를 찾아
헤맸었나 봐

곁에 있는 줄도 모르고
혼자 외로워했었나 봐

좀 더 가까이 와서 나를 꼭 안아 줄래
그댈 향해 뛰는 내 맘을 전하고파
어제까진 잘 몰랐던 그대 맑은 눈빛이
하얀 눈처럼 포근하게 느껴져

하루 한 달 지나고 일 년 이 년 지나면
서로 신비감은 없어질지 몰라도
왠지 그때쯤엔 둘만 아는 세상이
생길 것만 같은 이 기분

친구 이상은 아니라고
말했던 건 물론 나지만

사실 그때 나는 잘 몰랐던 거야
그대의 진실한 미소를

어쩌면 우리 이토록 둘이
오랜 시간 동안 서로를 찾아
헤맸었나 봐

곁에 있는 줄도 모르고
바보처럼 혼자 외로워했나 봐

좀 더 가까이 와서 나를 꼭 안아 줄래
그댈 향해 뛰는 내 맘을 전하고파
어제까진 잘 몰랐던 그대 맑은 눈빛이
하얀 눈처럼 포근하게 느껴져

하루 한 달 지나고 일 년 이 년 지나면
서로 신비감은 없어질지 몰라도
왠지 그때쯤엔 둘만 아는 세상이
생길 것만 같은 이 기분

하얗게 변한 거리를 봐요
소복소복 쌓여 있는 눈길에

내딛고 싶어 그대 품에 안겨
우리 처음 본 첫눈 위에

좀 더 가까이 와서 나를 꼭 안아 줄래
내가 지금 하고픈 말이 있어

참 고마워요 이만큼 사랑해요 이만큼
셀 수 없는 공기만큼 사랑해

하루 한 달 지나고 일 년 이 년 지나면
서로 신비감은 없어질지 몰라도
그렇다고 해도 그럴 수 있어도
계속 그댈 사랑할게 믿어요

그대의 까만 머리가 좋지만
그대의 머리에 눈이 내린대도

왠지 그때쯤엔 둘만 아는 세상이
생길 것만 같은 이 기분

I don’t know how long it has been
Since you have taken over my heart
My small heart that has always been cold
Is now warming up because of you

Perhaps the two of us
Spent a long time looking
For each other
I didn’t know you were right next to me
I felt lonely by myself

Come closer and hug me tightly
I want to express my heart that beats for you
I didn’t know how clear your eyes were yesterday
But now they give me comfort like white snowflakes
After one day, one month, one year, two years pass
The mysterious attraction between us might disappear
Then, I feel like there will be a world
That only we know about

Even though I said
That we were just friends
Honestly I didn’t realize
How genuine your smile was at the time

Perhaps the two of us
Spent a long time looking
For each other
I didn’t know you were right next to me
I felt lonely like a fool

Come closer and hug me tightly
I want to express my heart that beats for you
I didn’t know how clear your eyes were yesterday
But now they give me comfort like white snowflakes
After one day, one month, one year, two years pass
The mysterious attraction between us might disappear
Then, I feel like there will be a world
That only we know about

Look at the streets that have changed
The snowy roads are completely covered in white
I want to walk on them with you in your arms
On top of the first snow we saw together

Come closer and hug me tightly
I have something to tell you right now
I’m really thankful, I love you this much
All of the air that cannot be measured, I like you
After one day, one month, one year, two years pass
The mysterious attraction between us might disappear
Even if you say so, even if it could happen
I will still love you, believe me

Though I like your black hair
Though snow may fall on your head
Then, I feel like there will be a world
That only we know about

Korean: music.daum.net
Rom: Hikaru @CCL
Eng: wonderfulgeneration.net
info: music.daum.net

One Comment

Add a Comment