IU (아이유)

IU – Good Day (좋은 날)

좋은 날

joheun nal
“Good Day”
REAL
2010.12.09

IU

Lyrics/작사: 김이나
Composer/작곡: 이민수
Arranger/편곡: 이민수


Romanization Korean Translation
eojjeom ireohge haneureun deo paran geonji
oneulddara wae barameun ddo wanbyeokhanji
geunyang moreuneun cheok
hana motdeureun cheok,

jiwobeorin cheok ddan yaegil sijakhalkka
amu mal motage ibmatchulkka

nunmuri chaollaseo gogael deureo
heureuji mothage ddo saljjak useo
naege wae ireoneunji museun mareul haneunji
oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro

han beondo mothaetdeon mal
ulmyeonseo hal 
jureun na mollatdeon mal
naneunyo oppaga joheungeol eoddeokhae

saero bakkwin nae meoriga byeolloyeonneunji
ipgo nawatdeon osi silsuyeotdeon geonji
ajik moreuneun cheok, gieok an naneun cheok
amu ireobtdeon geotcheoreom gureobolkka
geunyang nagajago yaegihalkka

nunmuri chaollaseo gogael deureo
heureuji mothage ddo saljjak useo
naege wae ireoneunji museun mareul haneunji
oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro

hanbeondo mothaetdeon mal
ulmyeonseo hal 
jureun na mollatdeon mal
naneunyo oppaga joheungeol
hyu, eoddeokhae

ireon nareul bogo geureon
seulpeun mareun haji marayo
cheoreobtneun geonji jogeum dunhan geonji
mideul suga eobtneungeollyo

nunmureun naoneunde hwaljjak useo
ne apeul makgoseo mak keuge useo
naega wae ireoneunji bukkeureomdo eomneunji
jajonsimeun gopge jeobeo haneurwiro

hanbeondo motaetdeon mal
eojjeomyeon dasin motal baro geu mal
naneunyo oppaga joheungeol
[aigu, hana dul] 
I’m in my dream

[It’s too beautiful, beautiful day]
[Make it a good day]
[Just don’t make me cry]
ireohge joheun nal

어쩜 이렇게 하늘은 더 파란 건지
오늘따라 왜 바람은 또 완벽한지
그냥 모르는 척
하나못들은 척,
지워버린 척 딴 얘길 시작할까
아무 말 못하게 입맞출까

눈물이 차올라서 고갤 들어
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로

한번도 못했던 말
울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해

새로 바뀐 내 머리가 별로였는지
입고 나왔던 옷이 실수였던 건지
아직 모르는 척, 기억 안 나는 척
아무 일없던 것처럼 굴어볼까
그냥 나가자고 얘기할까

눈물이 차올라서 고갤 들어
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로

한번도 못했던 말
울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
나는요 오빠가 좋은걸
휴, 어떡해

이런 나를 보고 그런
슬픈 말은 하지 말아요
철없는 건지 조금 둔한 건지
믿을 수가 없는걸요

눈물은 나오는데 활짝 웃어
네 앞을 막고서 막 크게 웃어
내가 왜 이러는지 부끄럼도 없는지
자존심은 곱게 접어 하늘위로

한번도 못했던 말
어쩌면 다신 못할 바로 그 말
나는요 오빠가 좋은걸
[아이쿠, 하나 둘] I’m in my dream

[It’s too beautiful, beautiful day]
[Make it a good day]
[Just don’t make me cry]
이렇게 좋은 날

Why is the sky so much more blue?
Why is the breeze so perfect today?
Pretending like I don’t know
Like I didn’t hear a thing, like I erased it
Should we start talking about something else?
Should we kiss so we can’t say anything?

My eyes fill with tears, so I lift my head up
I smile a little so they won’t fall
Why are you like this to me, what are you saying?
All the things we talked about go to the sky

The words I have never said
The words I didn’t know I’d say as I cried
I like you, oppa, what do I do?

Was my recent hairstyle change bad?
Did I wear the wrong clothes?
Still pretending like I don’t know, like I don’t remember
Should I act as if nothing happened?
Should I just say that we should go out?

My eyes fill with tears, so I lift my head up
I smile a little so they won’t fall
Why are you like this to me, what are you saying?
All the things we talked about go to the sky

The words I have never said
The words I didn’t know I’d say as I cried
I like you, oppa
Phew, what do I do?

Don’t say those kind of sad things
While looking at me like this
Is it that I’m childish or a bit slow?
I can’t believe it

Even though I’m crying, I smile
I block your way and I just smile widely
Why am I being like this, do I not have any shame?
I fold my pride up neatly and throw it to the sky

The words I have never said
The words I might never be able to say again
I like you, oppa
[Aigoo, one, two] I’m in my dream

[It’s too beautiful, beautiful day]
[Make it a good day]
[Just don’t make me cry]
Such a good day

Kor: music.daum.net
Rom: romanization.wordpress.com
Eng: kimchi hana @soompi.com
info: music.daum.net

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading