Girls’ Generation (소녀시대) – Dear. Mom

Dear. Mom

Gee
2009.01.07

TaeyeonJessicaSunny,
TiffanyHyoyeonYuri,
SooyoungYoonaSeohyun
Lyrics/작사: The Lighthouse
Composer/작곡: No Tae Ryung, Kim Tae Sung
Arranger/편곡: No Tae Ryung, Kim Tae Sung

Romanization Korean Translation
oneureun waenji himdeulgo jicheo
begaereul kkeureoaneun chae honja bang ane nama

jeonhwagil manjijakkeorineun naye maeumi
waenji oneulttara weroun geojo

gapjagi ullin jeonhwaye nolla
bap meogeonneunji geokjeonghaneun eomma moksoriga

gwichanke deullyeotteon geu mari oneureun dareungeol
itgo isseotteon yaksokdeuri tteoollayo

maeumi yeppeun sarami dwelkkeyo
nameul meonjeo saenggakaneun saram dwelkkeyo
eommaye sarange baraemdeureul jikyeo galkkeyo
nawa kkumeul hamkke nanudeon
[Jess/Yoon] nae meoril bitgyeo judeon
[Jess/Yoon] eommaga saenggangna

ttaeron jalmottwen seontaekdeullo apahaetjiman
amu mal eopshi dwieseo jikyeobwa jusheotjo

seotulgo eorin aijiman ijen al kkeot gatayo
eommaye joyonghan gidoye euimireul

maeumi yeppeun sarami dwelkkeyo
nameul meonjeo saenggakaneun saram dwelkkeyo
eommaye sarange baraemdeureul jikyeo galkkeyo
nawa kkumeul hamkke nanudeon
[Sun/Hyo] nae meoril bitgyeo judeon
[Sun/Hyo] eommaga saenggangna

eotteokajo ajik jageun nae mami
eommaye soneul noeumyeon honja jalhal su isseuljji
ajik bujokan geot gata nan duryeoungeolyo

jihyeroun eommaye ttal dwelkkeyo
(nayege yonggireul jweoyo)
eodil gado jarangseureon ttari dwelkkeyo
(You’ve been there for me)
eommaye sarange baraemdeureul jikyeo galkkeyo
haneopshi boyeo jun sarangmankeum
ttaseuhan mameul gajilkkeyo

sujubeo jaju pyohyeon motaetjo Woa
eomma jeongmallo saranghaeyo

오늘은 왠지 힘들고 지쳐
베개를 끌어안은 채 혼자 방 안에 남아

전화길 만지작거리는 나의 마음이
왠지 오늘따라 외로운 거죠

갑자기 울린 전화에 놀라
밥 먹었는지 걱정하는 엄마 목소리가

귀찮게 들렸던 그 말이 오늘은 다른걸
잊고 있었던 약속들이 떠올라요

마음이 예쁜 사람이 될게요
남을 먼저 생각하는 사람 될게요
엄마의 사랑의 바램들을 지켜 갈게요
나와 꿈을 함께 나누던
[/] 내 머릴 빗겨 주던
[/] 엄마가 생각나

때론 잘못된 선택들로 아파했지만
아무 말 없이 뒤에서 지켜봐 주셨죠

서툴고 어린 아이지만 이젠 알 것 같아요
엄마의 조용한 기도의 의미를

마음이 예쁜 사람이 될게요
남을 먼저 생각하는 사람 될게요
엄마의 사랑의 바램들을 지켜 갈게요
나와 꿈을 함께 나누던
[/] 내 머릴 빗겨 주던
[/] 엄마가 생각나

어떡하죠 아직 작은 내 맘이
엄마의 손을 놓으면 혼자 잘할 수 있을지
아직 부족한 것 같아 난 두려운걸요

지혜로운 엄마의 딸 될게요
(나에게 용기를 줘요)
어딜 가도 자랑스런 딸이 될게요
(You’ve been there for me)
엄마의 사랑의 바램들을 지켜 갈게요
한없이 보여 준 사랑만큼
따스한 맘을 가질게요

수줍어 자주 표현 못했죠 Woa
엄마 정말로 사랑해요

For some reason, today feels difficult and exhausting
I hold my pillow closer as I sit alone in my room
I fidget with my phone as my heart
For some reason feels empty today

The suddenly ringing phone surprises me
I hear your voice, asking me if I ate today
Those words that annoyed me, feel different today
And I remember all the forgotten promises I’ve made

I will become a warm hearted person
I will become a person that puts others first
I will fulfill the wishes of your love
The person I share my dreams with
The one who used to comb my hair
I think of my mom

Sometimes I hurt you because of my wrong decisions
But you quietly watched over me from afar
Although I’m still a young and clumsy child, I think
That now I understand the meaning of your silent prayers

I will become a warm hearted person
I will become a person that puts others first
I will fulfill the wishes of your love
The person I share my dreams with
The one who used to comb my hair
I think of my mom

What should I do? My heart is still so small
If I let go of your hand, I’m not sure if I can make it
I don’t think I’m ready yet, I’m scared

I will become a wise daughter
(Give me courage)
I will be a daughter you can be proud of
(You’ve been there for me)
I will fulfill the wishes of your love
With all the love that you have shown me
I will have a warm heart

I was too shy to express it
Mom, I truly love you

Korean: romanization.wordpress.com, Hikaru @CCL
Rom: Hikaru @CCL
Eng: soshified
info: music.daum.net

5 Comments

Add a Comment