千年恋歌sennen koi uta |
|
Jaejoong, Yunho, Yoochun, Junsu, Changmin | Lyrics/作詞: Lim Bo Kyung Composer/作曲: 久石譲 Arranger/編曲: 久石譲 |
Romanization | Japanese | Translation |
---|---|---|
tatoe karada kieru hi mo kono omoi kienai kawaite yuku hana sae towa no inochi wo tsugu sen nen no namida ga kokoro wo tsutau nando umarekawatte mo anata ni aeru made mezameru mae monogatari harukana tabi soyo kaze ga sen nen no omoi wa |
たとえ身体消える日も この想い消えない 乾いてゆく花さえ 永遠(とわ)の生命(いのち)を継ぐ 千年の涙が 心をつたう 何度生まれ変わっても あなたに会えるまで 目覚める前 物語 遙かな旅 そよ風が 千年の想いは |
Even on the day my body vanishes, these feelings won’t disappear Even the flowers will wither away, but this feeling will last long enough to take the place of ‘eternity’ One thousand years of tears will drench my heart No matter how many times I’m reborn until I can meet you again Before I awaken from this story, On a journey far away, One thousand years of feelings, |
Japanese: j-lyric.net
Rom: dbskarchives.blogspot.com
Eng: dbskarchives.blogspot.com
info: j-lyric.net