JAPANESE TVXQ!/TOHOSHINKI (동방신기/東方神起)

Tohoshinki (東方神起) – Duet

Duet

TONE
2011.09.28

Yunho, Changmin Lyrics/作詞: Shinjiroh Inoue
Composer/作曲: Shinjiroh Inoue
Arranger/編曲: ??

Romanization Japanese Translation
futari de kawasu kotoba sore ga uta ni naru no nara
kimi ga ki ni itta no wa donna melody nan darou?
kyuu ni kono sekai ga kinou to chigattete mo
kimi ga ireba soredakede mata kanaderareru duet

fukuzatsu na genjitsu mo yosou dekinai sujigaki mo
futari de ireba chitto mo kowaku nanka nai kara
hibi wo irodoru light ya kokoro mitasu yume ga
tarinai yori kimi no koto ubawareru no wa mappira

wasurenaide wasurenaide
boku wa kimi ga suki nanda
towa to kaite towa no ai de
mamoritai to shitte yo
aishiteru yo aishiteru yo zenbu kimi ni ageru n da
dakara saa boku no soba ni oide

futari de sugosu jikan sore wo uta ni suru no nara
boku ga tsumabi ita no wa sukoshi sabishii onpu sa
hito natsukkoi hou ga shiawase yoberu kara
kimi wo boku no sukima wo futatsu de umeru duplet

detarame na uwasa mo mimi wo utagau joudan mo
futari de kikeba mattaku mayou koto wa naikara
kimi no ureshii kao ga boku no motif nanda yo
nani wo shite mo kimi no koto
kizutsukeru no wa mappira

kawaranai yo kawaranai yo
boku wa kimi ga suki nanda
tada to kaite tada no ai de
tsutsumitai to shitte yo
shinjiteru yo shinjiteru yo kimi to towa ni ikiru n da
dakara saa boku no soba ni oide

kimi wo nosete futari wo nosete
colorful ni kanaderu melody hibiku yo
sara ni nosete omoi wo nosete kasaneau
mada dame da madada owaru koto nai duet

kimi ga itsumo boku ni kureru
takaramono ga sore nanda
kimi no namida ki ni no egao wakachitai yo docchi mo
kuraku nagaku samui yoru mo
futari de asu wo terasu n da
dakara saa motto soba ni oide

wasurenai de wasurenai de
boku wa kimi ga suki nanda

towa to kaite eikyuu no ai de
mamoritai to shitte yo
aishiteru yo aishiteru yo zenbu kimi ni ageru n da
dakara saa boku no soba ni oide

ふたりで交わす言葉 それが歌になるのなら
君が気に入ったのは どんな melody なんだろう?
急にこの世界が 昨日と違ってても
君がいればそれだけで また奏でられる duet

複雑な現実も 予想出来ない筋書きも
ふたりでいればちっとも 怖くなんかないから
日々を飾る光(light)や 心満たす夢が
足りないより君の事 奪われるのはまっぴら

忘れないで 忘れないで
僕は君が好きなんだ
常(とわ)と書いて 永久(とわ)の愛で
護(まも)りたいと知ってよ
愛してるよ 愛してるよ 全部君に捧(あ)げるんだ
だからさあ 僕の側においで

ふたりで過ごす時間 それを歌にするのなら
僕がつま弾いたのは 少し寂しい音符さ
ひと懐っこい方が しあわせ呼べるから
君と僕のすきまを ふたつで埋める duplet

でたらめな噂も 耳を疑う冗談も
ふたりで聴けばまったく 迷う事はないから
君の嬉しい顔が 僕の motif なんだよ
何をしても君の事
傷つけるのはまっぴら

変らないよ 変らないよ
僕は君が好きなんだ
直(ただ)と書いて 無償(ただ)の愛で
包みたいと知ってよ
信じてるよ 信じてるよ 君と常(とわ)に生きるんだ
だからさあ 僕の側においで

君を乗せて ふたりを乗せて
colorful に奏でる melody 響くよ
更に乗せて 想いを乗せて 重ね合う
まだ駄目だ まだだ 終わる事ない duet

君がいつも 僕にくれる
宝物がそれなんだ
君の涙 君の笑顔 分かちたいよどっちも
暗く長く 寒い夜も
ふたりで明日(あす)を照らすんだ
だからさあ もっと側においで

忘れないで 忘れないで
僕は君が好きなんだ
常(とわ)と書いて 永久(とわ)の愛で
護(まも)りたいと知ってよ
愛してるよ 愛してるよ 全部君に捧(あ)げるんだ
だからさあ 僕の側においで

If the words spoken between you and me made a song
What would your favorite melody be?
Even if the world suddenly changed overnight
With you around, we can sing the duet

Neither complicated reality nor unforeseeable scenario
Ever scare us as long as we stay together
I’d rather lose the light illuminating my life
Or dreams filling my mind than lose you

Don’t forget, don’t forget
that I love you
I want you to know, I want to protect you
With my everlasting eternal love
I love you, so love you, my everything is yours
So come here and stay by my side

If the time you and I spend together became a song
I would play a little sad note
Because happiness prefers friendly people
It’s a duplet filling the space between us with 2 notes

Neither groundless rumors nor startling bad jokes
Ever misleads us, as long as we hear them together
I tell you what, your happy face is my motif
Whatever I do,
I will never hurt you

I won’t change, I won’t change
because I love you
I want you to know, I want to wrap you in
With my wholehearted selfless love
I believe you, really believe you, I’ll live for you
So come here and stay by my side

Carrying you, carrying both of us
Colorfully played melody runs through the air
Carrying further, carrying our hearts, joining to become one
Not yet time to end, it’s a never-ending duet

It’s the treasure
you always give me
Your tears, your smile, please share them both with me
Together we can brighten up tomorrow
even in dark, long, cold nights
So come closer and stay with me

Don’t forget, don’t forget
that I love you
I want you to know, I want to protect you
With my everlasting eternal love
I love you, so love you, my everything is yours
So come here and stay by my side

Japanese: j-lyric.net
Rom: continuetvxq.com, AlphaBunny
Eng: continuetvxq.com
info: j-lyric.net

5 thoughts on “Tohoshinki (東方神起) – Duet

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.