JAPANESE TVXQ!/TOHOSHINKI (동방신기/東方神起)

Tohoshinki (東方神起) – Rising Sun

Rising Sun

Heart, Mind and Soul
2006.03.22

Jaejoong, Yunho, Yoochun, Junsu, Changmin Lyrics/作詞: m.c.A, T
Composer/作曲: Yoo Young Jin
Arranger/編曲: Yoo Young Jin

Romanization Japanese Translation
Now, I cry under my skin.
hanarenai dangaizeppeki de houyou shita
IMEEJI ga…

me wo tsuburu to ashi suberi
You Fall down! kyuushutsu fukanou!

(No!) Nightmare! jishin no nasa ga umu miren no gou
(No!) tada kimi ga dokoka de genki de ireba ii no?
(No!) Now! gizen ga habikoru suki mo nai ai e
(No!) Here, I go, come back!

yoake mae unasare
yume wa kimi to towa no wakare
mado no soto wa arekuruu machi Storm & Noise
hikari matsu Everybody

yagate shizuka ni naru made hitori de…
arashi no naka wo tobu tsubasa mo nai…
demo sude ni omoi kimi shika mienai

kimi wa taiyou
namida mo kawakaseru kagayaki INNOCENCE
kutsuu datte taoretatte
sono egao no tame nara daijoubu
(I’m) Waiting for Rising Sun

Now, burn my eyes. Sun comes up,
b
lowing the fog Never lies.
to be your mind. Got to be a true
kimi to deatta koto sae sadame,
sadame, sadame,
sadame to shinjite ikou
koutei mitei kore dake wa kettei
I just try me ..and now

GOORU wa gorimuchuu no konton Feel
(Somebody talks)
dakara hashireru
tooi ga kasuka ni mieru hikari ga
(Somebody talks)
kimi no hohoemi

musebu machi agakitsudzukeru
akirameru yori mashi

suna wo kamu you na toki no naka
furueru kurai no ai sagasu yo
You Know why

kishi kara nobotta ningyou ga
inochi wo kakete koi wo shita
koukai shinai My Life Tour
kodoku yori tsurai zasetsu wa
kagami ni utsutta kyou no Face wa
mirai ni hajinai boku no ketsui sa

ima tsukareta karada ni Beat, Tune
kanashimi no namida wa fuuinchuu
aa, karadajuu de kimi wo uketometai
kagayakeru asu ni Kiss yatte miru ka!

kimi wa taiyou
namida mo kawakaseru kagayaki INNOCENCE
kutsuu datte taoreta tte
sono egao no tame nara daijoubu
(I’m) Waiting for Rising Sun

GOORU wa gorimuchuu no konton Feel
(Somebody talks)
dakara hashireru
tooi ga kasuka ni mieru hikari ga
(Somebody talks)
kimi no hohoemi

Now, I cry under my skin.
離れない 断崖絶壁で抱擁した
イメージが…
目をつぶると 足滑り
You Fall down! 救出不可能!

(No!) Nightmare! 自信の無さが生む未練の業
(No!) ただ君がどこかで元気でいればいいの?
(No!) Now! 偽善がはびこる隙もない愛へ
(No!) Here, I go, come back!

夜明け前 うなされ
夢は君と永久の別れ
窓の外は荒れ狂う街 Storm & Noise
光待つEverybody

やがて静かになるまで独りで…
嵐の中を飛ぶ翼もない…
でも既に想い君しか見えない

君は太陽
涙も乾かせる輝き INNOCENCE
苦痛だって 倒れたって
その笑顔のためなら大丈夫
(I’m) Waiting for Rising Sun

Now, burn my eyes. Sun comes up,
blowing the fog Never lies.
to be your mind. Got to be a true
君と出会ったことさえ定め、
定め、定め、定めと信じて行こう
行程未定これだけは決定
I just try me ..and now

ゴールは五里霧中の混沌Feel
(Somebody talks)
だから走れる
遠いがかすかに見える光が
(Somebody talks)
君のほほ笑み

むせぶ街 あがき続ける
あきらめるよりまし
砂を噛むような時の中
震えるくらいの愛探すよ
You Know why

岸から上った人魚が
命を懸けて恋をした
後悔しないMy Life Tour
孤独より辛い挫折は
鏡に映った今日のFaceは
未来に恥じない僕の決意さ

今 疲れた体にBeat, Tune
悲しみの涙は封印中
ああ、体中で君を受け止めたい
輝ける明日にKiss やってみるか!

君は太陽
涙も乾かせる輝き INNOCENCE
苦痛だって 倒れたって
その笑顔のためなら大丈夫
(I’m) Waiting for Rising Sun

ゴールは五里霧中の混沌Feel
(Somebody talks)
だから走れる
遠いがかすかに見える光が
(Somebody talks)
君のほほ笑み

Now, I cry under my skin.
I can’t let go of the image of you clutching
onto the face of that steep cliff
I shut my eyes are you lose your grip
You fall down! Attempting to save you would be futile

(No!) Nightmare! My confidence shattered as I start to regret
(No!) Are you better off somewhere else right now?
(No!) Now! Hypocrisy is growing thick in our love
(No!) Here, I go, come back!

I had a nightmare before the break of dawn
That dream was of you and me separated for eternity
Storms and noises rage in the city outside my window
Everybody waits for the light

I stay alone until it becomes calm…
In the midst of the storm, I soar without wings…
But it’s too late, my mind sees nothing but you

You are the sun
Even drying up tears with your radiant innocence
Even if I’m about to break down or endure pain
If it’s for that smiling face, it’s all good
(I’m) waiting for the rising sun

Now burn my eyes. Sun comes up,
blowing the fog, never lies.
To be your mind. Got to be a true
Let’s walk through it belonging that
the fact we met was fate, fate, fate
There’s still a lot that will be determined between us
I just try me ..and now

The goal is in midst of a labyrinth of chaos, feel it
(Somebody talks)
That’s why I run
I see a dim light shining far away
(Somebody talks)
It’s your smile

I keep struggling through this choking city
I’d be better off giving up
Just like fighting back at the sands of time
I search for our trembling love
You know why

A mermaid that rises from the coast
gives up her life for her love
I don’t regret my life tour
I’d rather fight through harsh frustrations than live in solitude
I decided that the face I see today reflected in
the mirror is something I won’t be ashamed of in the future

Now, this beat and tune has worn out my body
I’ll seal away my tears of sorrow
Ah, I just want to take in your entire body
and try to kiss you in the shining tomorrow

You are the sun
Even drying up tears with your radiant innocence
Even if I’m about to break down or endure pain
If it’s for that smiling face, it’s all good
(I’m) waiting for the rising sun

The goal is in midst of a labyrinth of chaos, feel it
(Somebody talks)
That’s why I run
I see a dim light shining far away
(Somebody talks)
It’s your smile

Japanese: mojim.com
Rom: dbskarchives.blogspot.com
Eng: boajjang.com
info: mojim.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading