Tohoshinki (東方神起) – Love in the Ice

Love in the Ice

T
2008.01.22

Jaejoong, Yunho, Junsu, Yoochun, Changmin Lyrics/作詞: Daisuke Suzuki
Composer/作曲: Daisuke Suzuki
Arranger/編曲: Daisuke Suzuki, Yuya Saito

Romanization Japanese Translation
tsumetai sono te kimi so seijanai
osanaki hibi hotta kizukakae
dareka wo aiseru koto osoruteru no
kotoba no uragawa se wo mukete

dakishimeta kokoro ga koori no you ni
sotto tokedasu

daremo ga dareka ni aisareru tame ni
kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa
sore ga moshimo boku nara
mou ichido kimi no kokoro wo
towa no yashashisa de atatameru yo…

unmei no itazura (kokoro wo itametemo)
[YC
/JJ] sono namida no saki ni wa
hitosuji no hikari ga (yami no naka maiorite)
[YH
/CM] bokura wa kizuku sa

kurushii hodo ni tsuyoku kanjiaeru
hito no nukumori

daremo ga motteru kanashimi ya kodoku
iyashite moraeru basho sagashite iru
SO… kimi ni wa sono basho ga
koko ni aru sa osorenai de
mou mayowanai de boku ya mamoru

setsunai hodo (my heart) utsukushii
ai dakara
(Don’t be afraid)
hakanai hodo (Let u know my love)
uruwashii kono toki wo…
(You know… Let you know my love)

daremo ga dareka ni aisereru tame ni
kono you ni inochi wa kiramekaseru no sa
sore ga moshimo boku nara
mou ichido kimi no kokoro wo
towa no yashashisa de atatameru yo

冷たいその手 君のせいじゃない
幼き日々ほった 傷抱え
誰かを愛すること 恐れてるの
言葉の裏側 背を向けて

抱きしめた心が 氷のように
そっと溶け出す

誰もが誰かに愛される為に
この世に命を煌(きらめ)かせるのさ
それがもしも僕なら
もう一度君の心を
永遠(とわ)の優しさで 暖めるよ…

運命の悪戯 (心を痛めても)
その涙の先には
ひとすじの光が (闇の中舞い降りて)
僕らは気付くさ

苦しいほどに強く 感じあえる
人の温もり

誰もが持ってる哀しみや孤独
癒してもらえる場所探している
SO… 君にはその場所が
ここにあるさ 恐れないで
もう迷わないで 僕が守る

切ないほど (my heart )美しい
愛だから (Don’t be afraid)
儚いほど (Let you know my love)
麗(うるわ)しいこの時を…
(You know… Let you know my love)

誰もが誰かに愛される為に
この世に命を煌(きらめ)かせるのさ
それがもしも僕なら
もう一度君の心を
永遠(とわ)の優しさで 暖めるよ…

It’s not your fault those hands are freezing
Borne from those childish days, you carry the scars
Are you afraid to love someone?
You pretend not to see the other side of the words

Like ice, your embraced heart
slowly starts to thaw

For anyone to be loved by someone,
Makes life in this world shine
If it was me, I’d make your
heart warm once more
With eternal tenderness

Even if fate’s mischief (pains the heart)
On the other side of those tears,
A single ray of light will swoop down into the darkness
We know

As strong as the feeling of suffering,
we can feel people’s warmth

Everyone is searching for a place
That can heal their sadness and loneliness
So… for you, that place
is here, don’t be afraid
Don’t hesitate anymore because I’ll protect you

My heart is pained (my heart) because
This love is so beautiful (don’t be afraid)
Even if it’s just momentarily (I’ll let you know my love)
this time is beautiful…
(you know… I’ll let you know my love)

For anyone to be loved by someone
Makes life in this world shine
If it was me, I’d make your heart
warm once more
With eternal tenderness…

Japanese: j-lyric.net
Rom: dbskarchives.blogspot.com
Eng: dbskarchives.blogspot.com
info: j-lyric.net

One Comment