JAPANESE SHINee (샤이니)

SHINee – To Your Heart

To Your Heart

THE FIRST
2011.12.07

Onew, Jonghyun, Key, Minho, TaeminLyrics/作詞: Kanata Okajima
Composer/作曲: Erik Lidbom, Jon Hällgren
Arranger/編曲: Erik Lidbom, Jon Hällgren

RomanizationJapaneseTranslation
To to to todoke
To to to to your heart (Whoa)
To to to todoke
To to to to your heart (Oh)
To to to to your heart
(Heart heart heart heart)

sorasanai de ima kara kimi ni
taisetsu na kotoba tsutaeru kara
gikochinai kedo totteoki no Fraise
“Shooting star ni notte ai wo sagashi ni yukou”

(dare mo shiranai) Our world
(himitsu no basho e) Let’s go
[Key/Min] Are you ready now?

kimi to mujuuryoku no sekai e
hagurenai you ni te wo tsunaide
aoi chikyuu to kuuchuu sanpo sa
hoshikuzu no doresu matoi
kimi wa boku no Princess sa

iki suru tabi kimi ga ukabu yo
waratteru kana? naitenai kana?
mitsuke ni yukou to bikkiri no Smile
boku ni makasete koukai sasenai kara

(sugao no kimi ga) So hot
(daisuki dakara) Let’s go
[Key/Min] Are you ready now?

kimi to mujuuryoku no sekai e
hagurenai you ni te wo tsunaide
aoi chikyuu to kuuchuu sanpo sa
hoshikuzu no doresu matoi
kimi wa boku no Princess sa

ginga no ue tobimawatte
hashagu kimi wa So pretty
eien ni Will be together
yakusoku da yo

todoke To your heart
egake All your dreams
hibike To your heart
kanae All your dreams

mugendai no mirai boku to ayumou
Don’t you wanna go now?
kono te wo totte
Yeah kimi no sono te wo sotto totte
kono kimochi kitto kono mama de
I wanna kimi wo mamoritai

(Baby to your heart, heart)
kimi to mujuuryoku no sekai e
(Heart, heart)
hagurenai you ni te wo tsunaide
aoi chikyuu to kuuchuu sanpo sa
hoshikuzu no doresu matoi
kimi wa boku no Princess sa

To to to とどけ
To to to to your heart (Whoa)
To to to とどけ
To to to to your heart (Oh)
To to to to your heart
(Heart heart heart heart)

そらさないで今からキミ
大切な言葉伝えるから
ぎこちないけど とっておきの Fraise
「Shooting star に乗って愛を探しに行こう」

(誰も知らない) One world
(秘密の場所へ) Let’s go
[キー/ミン] Are you ready now?

キミと無重力の世界へ
はぐれないように手をつないで
青い地球と空中散歩さ
星くずのドレスまとい
キミはボクの Princess さ

息するたびキミが浮かぶよ
笑ってるかな?泣いてないかな?
見つけに行こうとびっきりの Smile
ボクに任せて後悔させないから

(素顔のキミが) So hot
(大好きだから) Let’s go
[キー/ミン] Are you ready now?

キミと無重力の世界へ
はぐれないように手をつないで
青い地球と空中散歩さ
星くずのドレスまとい
キミはボクの Princess さ

銀河の上飛び回って
はしゃぐキミは So pretty
永遠に Will be together
約束だよ

届け To your heart
描け All your dreams
響け To your heart
叶え All your dreams

無限大の未来ボクと歩もう
Don’t you wanna go now?
この手を取って
Yeah キミのその手をそっと取って
この気持ちきっとこのままで
I wanna キミを守りたい

(Baby to your heart, heart)
キミと無重力の世界へ
(Heart, heart)
はぐれないように手をつないで
青い地球と空中散歩さ
星くずのドレスまとい
キミはボクの Princess さ

To to to deliver
To to to to your heart (Whoa)
To to to deliver
To to to to your heart (Oh)
To to to to your heart
(Heart heart heart heart)

Don’t turn away please, because I’m about to
Tell you something important
Even though I’m awkward saying it, but the best phrase
“Let’s ride a shooting star to go search for love”

(Somewhere that nobody knows) Our world
(To a secret place) Let’s go
Are you ready now?

Going with you to a world without gravity
Link our hands so that we don’t get separated
Strolling in the blue earth and skies
Wrapped up in a dress of star dust
You are my princess

Everytime I breathe, you surface in my thoughts
Are you smiling? Are you not crying?
Let’s go to seach for it. A great leaping smile
Leave it to me, I won’t make you regret it

(Your natural face) So hot
(I really like it, so) Let’s go
Are you ready now?

Going with you to a world without gravity
Link our hands so that we don’t get separated
Strolling in the blue earth and skies
Wrapped up in a dress of star dust
You are my princess

Circling above the Milky Way
Your frolic-ing self is so pretty
Forever, will be together
I promise

Deliver, to your heart
Drawing, all your dreams
Echoing, to your heart
Coming true, all your dreams

Walk with me, towards a future without limits
Don’t you wanna go now?
Take this hand
Softly taking hold of that hand of yours
This feeling will definitely stay the same
I wanna protect you

(Baby to your heart, heart)
Going with you to a world without gravity
(Heart, heart)
Link our hands so that we don’t get separated
Strolling in the blue earth and skies
Wrapped up in a dress of star dust
You are my princess

Japanese: uta-net
Rom: EvilSin
Eng: kinna84
Info: generasia

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.