JAPANESE KOREAN U-KISS (유키스)

U-KISS (ユーキス) – A Shared Dream (CC Lyrics)

Shared Dream

A Shared Dream
2012.02.29

Soo Hyun, Ki Seop, Eli, AJ, 
Hoon, Кevin, Dong Ho
Lyrics/作詞: Kei Odate
Composer/作曲: TATOO
Arranger/編曲: ???

RomanizationJapaneseTranslation
yume wo mita ano hi kara,
shounen no mama kawarazu
otona ni natta ima mo,
soba ni kimi wo kanjite iru.
sukoshi fuan ni natte
ochikondari shita toki ni wa
egao de itsumo “Que Sera Sera” to
utatte kureta yo ne

koko ni iru yo kikoeru kai?
donna ni tooku hanarete shimatte mo
koe no kagiri, chikara no kagiri,
kimi ni todoketai
hikari abite kagayaku tame

hare no hi wa kimi to warai aitai
ame no hi wa futari katari aitai
You’re the only one
sonna sonzai hoka ni wa inai
aserazu ni yukkuri
Because we share one dream
itsuka kitto sekaijuu ni
tada step by step like 1,2,3

shinjirarenaku natte
nigedashitaku naru to hitori
kimi no chiisa na GATTSUPOOZU wo
sotto omoidasu n da

koko ni iru yo kikoeru kai?
konna ni tooku kite shimatta keredo
yume no tsuduki akiramezu ni
kimi ni todoke to negau
itsu no hi ni ka mata aeru yo

kujike sou demo Again and Again
No pain, No gain, mirai e tsunage
namida wa itsuka niji ni kawari
tsubomi kara ookina hana ga mebaeru

mou naki koto nante iwanai
tachi tomatteru himawanai
hora, mata arata na kyou ga hajimaru

kikoeru kai? donna ni tooku hanarete shimatte mo
koe no kagiri, chikara no kagiri,
kimi ni todoketai
kikoeru kai? konna ni tooku kite shimatta keredo
yume no tsudzuki, akiramezu ni,
kimi ni todoke to negau
itsu no hi nika mata aeru yo

夢を見たあの日から
少年のまま変わらず
大人になった今も、
傍に君を感じている.
少し不安になって
落ち込んだりした時には
笑顔でいつも”Que Sera Sera”と
唄ってくれたよね

ここにいるよ 聞こえるかい?
どんなに遠く離れてしまっても
声の限り、力の限り、
君に届けたい
光浴びて輝くため

晴れの日は君と笑い合いたい
雨の日は二人語り合いたい
You’re the only one
そんな存在他にはいない
焦らずにゆっくり
Because we shared one dream
いつかきっと世界中に
ただ Step by step like 1,2,3

信じられなくなって
逃げ出したくなると一人
君の小さなガッツポーズを
そっと思い出すんだ

ここにいるよ 聞こえるかい?
こんなに遠く来てしまったけれど
夢の続きあきらめずに
君に届けと願う
いつの日にかまた会えるよ

挫けそうでも Again and Again
No pain, No gain 未来へつなげ
涙はいつか虹に変わり
蕾から大きな花が芽生える

もう泣き言なんて言わない
立ち止まってる暇はない
ほら、また新たな今日が 始まる

聞こえるかい? どんなに遠く離れてしまっても
声の限り、力の限り、
君に届けたい
聞こえるかい? こんなに遠く来てしまったけれど
夢の続き、諦めずに、
君に届けと願う
いつの日にかまた会えるよ

One day I dream I could fly
I was stuck boy and I still remain unchanged
Even now as an adult
The feelings I have are still close to how they were
Becoming slightly uneasy
I was depressed
When you’re always watching with your smiling gaze
I’m just standing and singing “que sera sera”

I’m here, can you hear me?
Even when you are far away
As long as you wish my voice
Will deliver to you from underground
Shining brightly, bathed in light

I want to see you and hear your laugh
Rain will not stop me flying to you
You’re the only one
It’s your  presence I can tell
This takes time, be patient
Because we share one dream
Someday we’ll speed up but lets just
Take it step by step like 1, 2, 3

But I believe it no longer
I want to run away when I’m alone
You feel small but without your guts pose,
I can only sit and recall

I’m here, can you can hear me?
I have come so far with the continuation
Of our dream without giving up
You delivered hope to me
One day we’ll meet again

Don’t be discouraged again and again
No pain no gain futures are connecting
Tears flow the same, they change buds into flowers
Don’t say we are without each other

We have no time to stop
There goes another
New day beginning

Can you hear me? Even when you are far away
As long as you wish my voice
Will deliver to you from underground
Can you hear me? We have come so far
With the continuation of our dream without giving up
You delivered hope to me
One day we’ll meet again

Jap: utamap
Rom: Kat @ colorcodedlyrics.com

Eng: TransparentLies2 at Youtube
Color Coded Lyrics: Kat at colorcodedlyrics.com
info: uta-net

5 thoughts on “U-KISS (ユーキス) – A Shared Dream (CC Lyrics)

      1. Those translations were stolen from me by the person you credited. They edited them to make them sound slightly different. You really should credit me as I was the original person to  translate the song. If you don’t believe me, just go to YouTube: TransparentLies2 …

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.