2PM – Stay with me

Stay with me

Republic of 2PM
2012.01.18

Junsu, Nichkhun, Taecyeon,
Wooyoung, Junho, Chansung
Lyrics/作詞: Ken Kato/KOMU
Composer/作曲: Tommy Park
Arranger/編曲: ??

Romanization Japanese Translation
Love…

dakishimeta sono shunkan
bokura wa hitotsu ni nareru kara
onaji mirai wo kanji nagara woo yeah
KIMI no tonari wa mou
kono yo no dare ni mo yuzuranai
eien no sonzai sa Stay with me

kaze ni hashagu
mujaki na hana no you na egao

itsu datte me wo sorasenai n da woo baby

demo KIMI wo mamoru dake no mono ga
boku ni aru ka na?
shiawase ni suru dake no yume wa aru kedo

dakishimeta sono shunkan
totsuzen kiete shimai sou de
nasakenai hodo yowaki ni naru woo yeah
keredo KIMI to ireba
kanarazu kanaete yukeru kara
sou kitto mou zutto
Stay with me woo oh

aru hazunai time limit
kitto kono ai dake wa No limit

Yes, Come with me
and we can do Ah
kono mama feel like making love

That’s right , it’s my ego
demo I believe it
kitto koko ni aru One love

Hold me tight
wakaru sono shunkan Two of Us Uh

toki ni surechigai
fuan ni naru koto mo aru kedo
tamerawazu ni sugu
furimukeba ii sa woo yeah

kanashimi wa nibunnoichi na no ni
yorokobi wa bai ni naru

fushigi na kurai tsuyoku nareru woo woo
tada motomeru dake no
ai nara kawaite shimau kara
itsu datte wakeatte
Stay with me woo oh

ima KIMI to boku ga kono hiroi sekai de
meguri ae ta kiseki wo tsunai de ikou

dakishimeta sono shunkan
bokura wa hitotsu ni nareru kara
onaji mirai wo kanji nagara woo yeah
kimi no tonari wa mou
kono yo no dare ni mo yuzuranai
eien no sonzai sa
Stay with me

eien ni…
eien ni…
Please say yes

Love…

抱きしめたその瞬間
ぼくらはひとつになれるから
おなじ未来を感じながら woo yeah
キミの隣はもう
この世の誰にも譲らない
永遠の存在さ Stay with me

風にはしゃぐ 
むじゃきな花のような笑顔
いつだって目をそらせないんだ woo baby

でもキミを守るだけのものが
ぼくにあるかな?
しあわせにするだけの夢はあるけど

抱きしめたその瞬間
突然消えてしまいそうで
情けないほど弱気になる woo yeah
けれどキミといれば
必ずかなえてゆけるから
そうきっと もうずっと
Stay with me woo oh

あるはずない time limit
きっとこの愛だけは No limit
Yes, Come with me
and we can do Ah
このままfeel like making love
That’s right, it’s my ego
でも I believe it
きっとここにある One love
Hold me tight
わかるその瞬間 Two of Us Uh

時にすれ違い
不安になることもあるけど
ためらわずにすぐ
振り向けばいいさwoo yeah

悲しみは 1/2 なのに
喜びは倍になる
不思議なくらい強くなれる woo woo
ただ求めるだけの
愛なら渇いてしまうから
いつだって 分けあって
Stay with me woo oh

いまキミとぼくが この広い世界で
めぐり会えた奇跡を繋いでいこう

抱きしめたその瞬間
ぼくらはひとつになれるから
おなじ未来を感じながら woo yeah
キミの隣はもう
この世の誰にも譲らない
永遠の 存在さ
Stay with me

永遠に…
永遠に…
Please say yes

Love…

Because we can become one
The moment we embrace
Feeling the same mutual future woo yeah~
I’ll no longer allow anyone else
In this world to stay by your side
In the presence of eternity, stay with me

Playing pranks in the wind
A smile like an innocent flower.
Never take my eyes off of you baby

But can I simply just watching over you
And that’s it?
Even though I do have a dream of happiness

As you suddenly dissapear
the moment we embrace
I become pitifully weak woo yeah
Even so since it definitely comes true
when I’m with you
Definitely like this forever
Stay with me woo oh

There should be no time limit
This love definitely has no limit
Yes, Come with me
and we can do Ah
Feel like making love like this
That’s right, it’s my ego
But I believe it,
that there is definitely one love
Hold me tight,
the moment you realize, two of us uh

Sometimes we disagree
But we get anxious too
At once without any hesitation
We look back at each other woo yeah

Splitting the sadness in half
And doubling the joy
We can become overwhelmingly strong woo woo
But if I were to ask for something
If the love was to go away
Let go of me at once
Stay with me woo oh

Let’s link the miracle of you and me being able to meet
In this wide world right now

Because we can become one
The moment we embrace
Feeling the same mutual future woo yeah
I will no longer allow anyone else
in this world to stay by your side
In the presence of eternity
Stay with me

For eternity…
For eternity…
Please say yes

Jap/Eng: 2pmalways.com
Rom: ichikosworld.blogspot.com
Color Coded Lyrics: ttllisten at colorcodedlyrics.com
info: music.daum.net