After School (애프터스쿨) JAPANESE KOREAN

After School (애프터스쿨) – 손목시계 (Wristwatch)

손목시계

sonmogsigye
“Wristwatch”
Flashback
2012.06.21

Jung AhJooyeonUeeRaina
NanaLizzyE-YoungKaeun
Lyrics/작사: 김현아
Composer/작곡: 박정욱
Arranger/편곡: 김재현, 최일호

Romanization Korean Translation
jam mot deuneun bam uyeonhi
nalgajin seorab-guseok han gyeone
bit baraen son-mokshikye
meomchwobeorin shi-gan so-ge
aryeonhi tteo-oreun sojung-han giyeok

bunhongbit shikyel keonnemyeo
meoril keulgjeo-gideon
cha-geun sonyeoneun
chigeum eodi- eoneu kose sal-go i-nneunji

gineun manhi geotseul-kka nae ireum giyeokhal-kka
yunanhido mari eopt-deon a-inde
I missing you
yeojachingun isseul-kka saenggangmaneurodo miso-ga
cham bogo shipda chinguya

bi-ga oneun nariyeot-ji
nan bireul majeumyeo keodko isseosseo
sujubeun -deut keonnejudeon hayan binilusan
domang-chyeo-ga-deut ttwiiyeo-gadeon geu
sonyeoneun chigeum eodi-e

gineun manhi geotseul-kka nae ireum giyeokhal-kka
yunanhido mari eopt-deon a-inde
I missing you
yeojachingun isseul-kka saenggangmaneurodo miso-ga
cham bogo shipda chinguya

hokshi nado moreuge
jinachin geon anil-kka
saengga-khae bojiman
anya anil keoya keureol il eop-seo
bogo shipeun chinguye eol-kul [Ju/Ra] giyeo-khae

eoneu kose isseul-kka
keu ireum bu-lleobol-kka
keun soriro wehchyeobomyeon teu-llil-kka
I missing you
nae saengga-geun haejul-kka
saenggangmaneurodo miso-ga
cham bogo shipda chinguya
ll be missing you, you’re my friend

잠 못 드는 밤 우연히
낡아진 서랍구석 한 켠에
빛 바랜 손목시계
멈춰버린 시간 속에
아련히 떠오른 소중한 기억

분홍빛 시곌 건네며
머릴 긁적이던
작은 소년은
지금 어디 어느 곳에 살고 있는지

키는 많이 컸을까 내 이름 기억할까
유난히도 말이 없던 아인데
I missing you
여자친군 있을까 생각만으로도 미소가
참 보고 싶다 친구야

비가 오는 날이었지
난 비를 맞으며 걷고 있었어
수줍은 듯 건네주던 하얀 비닐우산
도망쳐가듯 뛰어가던 그
소년은 지금 어디에

키는 많이 컸을까 내 이름 기억할까
유난히도 말이 없던 아인데
I missing you
여자친군 있을까 생각만으로도 미소가
참 보고 싶다 친구야

혹시 나도 모르게
지나친 건 아닐까
생각해 보지만
아냐 아닐 거야 그럴 일 없어
보고 싶은 친구의 얼굴 기억해

어느 곳에 있을까
그 이름 불러볼까
큰 소리로 외쳐보면 들릴까
I missing you
내 생각은 해줄까
생각만으로도 미소가
참 보고 싶다 친구야
I’ll be missing you, you’re my friend

On a sleepless night, coincidentally
I open the worn out drawer and in a corner
is a faded wrist watch
In the stopped time,
the precious memories flicker

The small boy who gave me this pink watch
As he scratched his head
Where is he?
Where is he living?

Did he grow taller? Would he remember my name?
He was a boy with little words
I missing you – would he have a girlfriend?
Just the thought of it makes me smile
I really miss you, my friend

It was a rainy day
I was walking in the rain
He shyly gave me a white, vinyl umbrella
As if he was running away, he ran off
Where is that boy?

Did he grow taller? Would he remember my name?
He was a boy with little words
I missing you – would he have a girlfriend?
Just the thought of it makes me smile
I really miss you, my friend

Maybe, without knowing
I passed him by,
I think
But no, it can’t be, that would never happen
I remember the face of my friend whom I miss

Where is he?
Should I call out his name?
If I call out in a big voice, will he hear?
I missing you
Does he think of me?
Just the thought of it makes me smile
I really miss you, my friend
I’ll be missing you, you’re my friend

Korean: music.daum
Rom: romanization.wordpress.com
Eng: pop1gasa.wordpress.com
info: music.daum

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.