BoA (보아) – Hope (네모난 바퀴)

네모난 바퀴

nemonan bakwi
“Hope”
BoA The 7th Album ‘Only One’
2012.07.22

BoA Lyrics/작사: 홍지유
Composer/작곡: 김태성, T-SK, Mim NERVO, Liv NERVO
Arranger/편곡: 김태성, T-SK, Mim NERVO, Liv NERVO

Romanization Korean Translation
han beondo sappunhi gabon jeok eobtji
geujeo ungkeuryeo meomchwo seotji maeil
tto nal bogo songarakjilhamyeo utne
dareuge saenggyeoseo musihaetji yeojeonhi

baram bureo meonji deopigo
bitmure jjideureo ajigeun chorahaedo
hangsang gulleogaryeo himeul nae
han georeum gal ttae mada
heunjeogeun deo gipgo seonmyeonghae

ppyojokhae motnan nemonan bakwi
yeokgyeongeun kkakkanaemyeon dunggeulgetji
nae bureojin nalgae pyeolchineun naren
eondeok kkeutkkaji himchage dallyeo

geurae nan huimangbaragi
i nunmuri mareuri Yeah

bolpumeopgo neuryeoteojin nae siryeon
mungmukhi gyeondigo neomeoya
nareul wanseonghae tto buditchyeobone

neorbeun deulpan boneun kkumkkugo
jogeumssik buseojyeo sokdoga buteo gamyeon
nollim batdeon nado machimnae
sesangeul dangdanghage
barabomyeo hwaljjak utgetji

ppyojokhae motnan nemonan bakwi
yeokgyeongeun kkakkanaemyeon dunggeulgetji
nae bureojin nalgae pyeolchineun naren
eondeok kkeutkkaji himchage dallyeo

i nunmuri mareuri

dol teume darhajyeo
gal ginagin gotong soge
saeropge taeeonandan
geu hanaman saenggakhae
kkotteuri neureoseon
pureun sup sogeseo
chukbokbatneun sungani
naegedo chajadeul teni
geuttaen nae moseup chajeuri

ppyojokhae motnan nemonan bakwi
yeokgyeongeun kkakkanaemyeon dunggeulgetji
nae bureojin nalgae pyeolchineun naren
eondeok kkeutkkaji himchage dallyeo

geurae nan huimangbaragi nae moseup chajeuri
i nunmuri mareuri Yeah

nan huimangbaragi

i nunmuri mareuri Yeah

한 번도 사뿐히 가본 적 없지
그저 웅크려 멈춰 섰지 매일
또 날 보고 손가락질하며 웃네
다르게 생겨서 무시했지 여전히

바람 불어 먼지 덮이고
빗물에 찌들어 아직은 초라해도
항상 굴러가려 힘을 내
한 걸음 갈 때 마다
흔적은 더 깊고 선명해

뾰족해 못난 네모난 바퀴
역경은 깎아내면 둥글겠지
내 부러진 날개 펼치는 날엔
언덕 끝까지 힘차게 달려

그래 난 희망바라기
이 눈물이 마르리 Yeah

볼품없고 느려터진 내 시련
묵묵히 견디고 넘어야
나를 완성해 또 부딪쳐보네

넓은 들판 보는 꿈꾸고
조금씩 부서져 속도가 붙어 가면
놀림 받던 나도 마침내
세상을 당당하게
바라보며 활짝 웃겠지

뾰족해 못난 네모난 바퀴
역경은 깎아내면 둥글겠지
내 부러진 날개 펼치는 날엔
언덕 끝까지 힘차게 달려

이 눈물이 마르리

돌 틈에 닳아져
갈 기나긴 고통 속에
새롭게 태어난단
그 하나만 생각해
꽃들이 늘어선
푸른 숲 속에서
축복받는 순간이
내게도 찾아들 테니
그땐 내 모습 찾으리

뾰족해 못난 네모난 바퀴
역경은 깎아내면 둥글겠지
내 부러진 날개 펼치는 날엔
언덕 끝까지 힘차게 달려

그래 난 희망바라기 내 모습 찾으리
이 눈물이 마르리 Yeah

난 희망바라기

이 눈물이 마르리 Yeah

I’ve never gone lightly,
I always stood there, scrunched up
They’re looking at me, pointing fingers and laughing
They always made fun of me
Because I looked different

Though the wind blows and the dust settles
Though the rain pours and drenches me miserably
I always try to roll around –
Each time I take a step,
The traces are left deeper and clearer

Pointy and good-for-nothing square wheel,
If you cut off the adversity, it will become round
The day I spread my broken wings,
I will run strongly to the hill

Yes, I’m hopeful –
These tears shall dry yeah

My hardships don’t look nice and are slow
But I will silently endure and overcome
I will perfect myself and clash once again

I dream of looking at a large meadow
And if it crumbles slowly and the speed catches on
Even I, who was ridiculed,
Will smile widely as I look
Confidently to the world

Pointy and good-for-nothing square wheel,
If you cut off the adversity, it will become round
The day I spread my broken wings,
I will run strongly to the hill

These tears shall dry

In these long sufferings
That will wear out between the rocks
I will be born again –
I just think about that
The moment I am blessed
In the green forest
Filled with flowers
It will find me as well
So I will find myself too

Pointy and good-for-nothing square wheel,
If you cut off the adversity, it will become round
The day I spread my broken wings,
I will run strongly to the hill
Yes, I’m hopeful, I will find myself, these tears shall dry yeah

I’m hopeful

These tears shall dry yeah

Korean: music.daum
Rom: romanization.wordpress
Eng: popgasa
info: music.daum

Leave a Reply