BoA (보아) KOREAN

BoA (보아) – Not Over You

Not Over You

“Not Over You”
BoA The 7th Album ‘Only One’
2012.07.22

BoA Lyrics/작사: 이효민
Composer/작곡: 김태성, T-SK, Mim NERVO, Liv NERVO
Arranger/편곡: 김태성, T-SK, Mim NERVO, Liv NERVO

Romanization Korean Translation
Take me away sonmoge chaewojin
sigyereul bwa yeoneu ttaewa
dareumeobsi gin chimmugeun tto nal chajawa
jeogi oneun gichaga nae apeul
jinagago jigeumi tto jinamyeon
daeumi ol georan mideume nan sara

haruui jeolban nuneul tteumyeon
eojecheoreom honja geotneun gil
geugeon byeolgeo anya danji honja gieogeul
geotda neol mannaneun il nan duryeowo

Oh (Oh) ireoke namankeum apeun geoni
meonjeo nal dorabomyeon andoeni
neowaneun bandaero seo itjiman I’m not over you

apseo geotneun geurimjaga naege
sonjitamyeo jeo jobeun gilmotungi
geugoseuro nal deryeogago (nan ttaranaseo)
nune seonhan du sarami ajik jeogi boyeo
nuguboda areumdaun moseubeun
kkwae haengbokhae boyeo

haruui jeolban nuneul tteumyeon
eojecheoreom honja geotneun gil
geugeon byeolgeo anya danji honja gieogeul
geotda neol mannaneun il nan duryeowo

Oh (Oh) ireoke namankeum apeun geoni
meonjeo nal dorabomyeon andoeni
neowaneun bandaero seo itjiman I’m not over you

Oh (Oh) i siganeul dollil su itdamyeon
neowa nan gieogeul nanujido
bandaero geotjido anhatgetji I’m not over you

Oh nae gyeote neon eobtjiman
Oh yeojeonhi neon nae ane isseo
Oh oneuldo haneureun malgeunde
Oh nae nune biga naeryeo Oh

gieogeun cham seulpeo
ijen jigeumi anin jinan siganirago nal alge hae

Oh (Oh) ireoke namankeum apeun geoni
meonjeo nal dorabomyeon andoeni
neowaneun bandaero seo itjiman I’m not over you

Oh (Oh) i siganeul dollil su itdamyeon
neowa nan gieogeul nanujido
bandaero geotjido anhatgetji I’m not over you

Oh Oh Oh Oh Oh

Take me away 손목에 채워진
시계를 봐 여느 때와
다름없이 긴 침묵은 또 날 찾아와
저기 오는 기차가 내 앞을
지나가고 지금이 또 지나면
다음이 올 거란 믿음에 난 살아

하루의 절반 눈을 뜨면
어제처럼 혼자 걷는 길
그건 별거 아냐 단지 혼자 기억을
걷다 널 만나는 일 난 두려워

Oh (Oh) 이렇게 나만큼 아픈 거니
먼저 날 돌아보면 안되니
너와는 반대로 서 있지만 I’m not over you

앞서 걷는 그림자가 내게
손짓하며 저 좁은 길모퉁이
그곳으로 날 데려가고 (난 따라나서)
눈에 선한 두 사람이 아직 저기 보여
누구보다 아름다운 모습은
꽤 행복해 보여

하루의 절반 눈을 뜨면
어제처럼 혼자 걷는 길
그건 별거 아냐 단지 혼자 기억을
걷다 널 만나는 일 난 두려워

Oh (Oh) 이렇게 나만큼 아픈 거니
먼저 날 돌아보면 안되니
너와는 반대로 서 있지만 I’m not over you

Oh (Oh) 이 시간을 돌릴 수 있다면
너와 난 기억을 나누지도
반대로 걷지도 않았겠지 I’m not over you

Oh 내 곁에 넌 없지만
Oh 여전히 넌 내 안에 있어
Oh 오늘도 하늘은 맑은데
Oh 내 눈에 비가 내려 Oh

기억은 참 슬퍼
이젠 지금이 아닌 지난 시간이라고 날 알게 해

Oh (Oh) 이렇게 나만큼 아픈 거니
먼저 날 돌아보면 안되니
너와는 반대로 서 있지만 I’m not over you

Oh (Oh) 이 시간을 돌릴 수 있다면
너와 난 기억을 나누지도
반대로 걷지도 않았겠지 I’m not over you

Oh Oh Oh Oh Oh

Take me away – I look at my wristwatch
Just as always,
A long silence finds me
The approaching train passes me by
I live with the belief that the next one
Will come when this one passes

If I opened my eyes for half the day,
I am walking alone like yesterday
That’s not a big deal – I’m scared of meeting you
As I’m walking alone through the memories

Oh (Oh) Are you hurting as much as me?
Can’t you look back at me first?
I’m standing opposite of you but I’m not over you

The shadow walking –
Ahead of me beckons me
That narrow street corner takes me there (I follow it)
I still cleary see the two people standing there
Anyone can see that they’re so beautiful –
They look pretty happy

If I opened my eyes for half the day,
I am walking alone like yesterday
That’s not a big deal – I’m scared of meeting you
As I’m walking alone through the memories

Oh (Oh) Are you hurting as much as me?
Can’t you look back at me first?
I’m standing opposite of you but I’m not over you

Oh (Oh) If only I can turn back time
I wouldn’t have divided our memories
Or walked the other way I’m not over you

Oh, you’re not by my side but
Oh but you’re still in me
Oh, the skies are clear again today
Oh, but rain falls in my eyes, oh

The memories are so sad
They remind me that it’s not now but it’s the past

Oh (Oh) Are you hurting as much as me?
Can’t you look back at me first?
I’m standing opposite of you but I’m not over you

Oh (Oh) If only I can turn back time
I wouldn’t have divided our memories or walked the other way
I’m not over you

Oh Oh Oh Oh Oh

Korean: music.daum
Rom: romanization.wordpress
Eng: popgasa
info: music.daum

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading