잘 지내고 있죠jal jinaego itjo | |
Jungah, Raina, Nana, E-Young | Lyrics/작사: Hwang Sung Jin Composer/작곡: Bakdeok Sang Arranger/편곡: Bakdeok Sang |
Romanization | Korean | Translation |
---|---|---|
barame shillin bissoriga cham joaseo saero sanoeun Rain boots-reul shingo shipeoseo mujakjeong nawa geottaga balgil meomchun got geudaewa duriseo jal gadeon goshijo modeunge byeonhae ttokkatji ancho nado mani dallajeotjo jal jinaego itjo cham oraenmane bakkate nawabwasseoyo geudaeye yeopen ttan saramisseo nado mani dallajeotjo jal jinaego itjo aesseo itji aneulkkeyo geuriweohalkkeyo geudae jal jinaegil baraeyo | 바람에 실린 빗소리가 참 좋아서 새로 사놓은 Rain boots를 신고 싶어서 무작정 나와 걷다가 발길 멈춘 곳 그대와 둘이서 잘 가던 곳이죠 모든게 변해 똑같지 않죠 나도 많이 달라졌죠 잘 지내고 있죠 참 오랜만에 바깥에 나와봤어요 그대의 옆엔 딴 사람있어 나도 많이 달라졌죠 잘 지내고 있죠 애써 잊지 않을게요 그리워할게요 그대 잘 지내길 바래요 | I liked the sound of the rain as it was carried by the wind I wanted to wear my newly bought rain boots A place where I came out thoughtlessly and started Walking before stopping, a place I went to often with you Everything changed and it’s not the same I changed a lot too, I’m doing well It’s been a long time since I came outside There’s a different person next to you I changed a lot too, I’m doing well I won’t intentionally try to forget you I hope that you’ll live well |
Korean: jtlyrics.wordpress.com
Rom: kpopgasa.wordpress.com
Eng: afterschoolunnie.wordpress.com
info:music.daum
I know this song is old but the someone must have confused Jungah and Raina’s voices in the 1st and 2nd choruses and refrains.
Fixed it~