JAPANESE S/mileage (スマイレージ)

S/mileage (スマイレージ) – Isn’t It Cold? (寒いね。)

寒いね。

samui ne.
“Isn’t It Cold?”
寒いね。
2012.11.28

Wada Ayaka, Fukuda Kanon, Nakanishi Kana,
Takeuchi Akari, Katsuta Rina, Tamura Meimi
Lyrics/作詞: つんく
Composer/作曲: つんく
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
fuzaketeru wake janai yo
nantonaku kono kuuki ga ya datta no
hoshizora wo miageta kedo
toku ni nani mo mienai

[Na/Tak] jiyuu ga ubawareteku genjitsu wo
[Ka/Tam] kanaetai yume no sei ni shita
ha wo kuishibatte yuku shikanai
[Wa/Tam] konna toko ja modorenai

samui ne.
[Wa/Fu] kyou wa
douka hitori ni shinai de ne
denwa demo ii kara
kimi to tsunagatte nakya kogoesou

[Na/Tak] namida no wake
tameiki no imi wa kikanain deshou?
[Wa/Ka] demo ii no
soba ni ite ne
demo ii no soba ni ite ne

hashaideru kodomo no you ni
mujaki ni furumatte mita kedo
niawanai ki ga suru no wa
watashi dake deshou ka

[Wa/Ka] dare ni mo hanasanakatta himitsu goto
[Fu/Na] hontou wa kiite hoshikatta no
nodomoto made komiageteru kedo
[Fu/Tam] kirawaresou de kowai na

samui ne.
[Tak/Tam] kyou mo
hitoribocchi nara samui ne
hayaku mukae ni kite watashi no koto anshin sasete yo
[Wa/Ka] “ai no akashi”
ai wa katachi ni shinakutemo ii no
[Na/Tam] demo dakedo
soba ni ite ne
demo dakedo soba ni ite ne

samui ne.
kyou mo hitoribocchi nara samui ne
hayaku mukae ni kite watashi no koto anshin sasete yo
[Na/Tam] “ai no akashi”
ai wa katachi ni shinakutemo ii no
[Ka/Tak] demo dakedo
soba ni ite ne
demo dakedo soba ni ite ne

ふざけてるわけじゃないよ
なんとなく この空気が嫌(ヤ)だったの
星空を見上げたけど
特に何も見えない

[/]自由が奪われてく現実を
[/]叶えたい夢のせいにした
歯を食いしばって行くしかない
[/]こんなとこじゃ戻れない

寒いね。
[/]今日は
どうか一人にはしないでね
電話でもいいから
君と繋がってなきゃ凍えそう

[/]涙の訳
ためいきの意味は聞かないんでしょう?
[/]でもいいの
そばに居てね
でもいいの そばに居てね

はしゃいでる子供のように
無邪気に振る舞ってみたけど
似合わない気がするのは
私だけでしょうか

[/]誰にも話さなかった秘密事
[/]本当は聞いてほしかったの
喉元までこみ上げてるけど
[/]嫌われそうで怖いな

寒いね。
[/]今日も
一人ぼっちなら寒いね
早く迎えに来て 私の事安心させてよ
[/]「愛の証」
愛は形にしなくてもいいの
[/]でもだけど
そばに居てね
でもだけど そばに居てね

寒いね。
今日も一人ぼっちなら寒いね
早く迎えに来て 私の事安心させてよ
[/]「愛の証」
愛は形にしなくてもいいの
[/]でもだけど
そばに居てね
でもだけど そばに居てね

It’s not like I’m playing around
but for some reason, the atmosphere is unpleasant
I looked up at the starry sky but
I couldn’t really see anything

For this reality that stole my freedom,
I blamed the dreams I wanted to fulfill
I can’t do anything but clench my teeth
I can’t go back anymore

Isn’t it cold?
Today,
Please don’t leave me on my own
Even if its on the phone,
I have to hear your voice or I feel like I’ll freeze
You wont ask the reason
For my tears or my sighs, will you?
But it’s okay
So stay by my side
It’s okay, so stay by my side

I tried to act innocent,
Like an excited child
Is it just me
Who feels like it doesn’t suit me?

These secrets I haven’t told anyone,
I wanted you to hear them
The words are stuck in my throat and
I’m afraid you’ll hate me

Isn’t it cold?
I’m alone again today
And it’s so cold
So I can feel at ease, hurry and come for me
“Proof of your love”
Even if you don’t turn it into something else
It’s okay but,
Still stay by my side
Still just stay by my side

Isn’t it cold?
I’m alone again today and it’s so cold
So I can feel at ease, hurry and come for me
“Proof of your love”
Even if you don’t turn it into something else
It’s okay but,
Still stay by my side
Still just stay by my side

Japanese: jlyric
Rom: Acchan
Eng: Acchan
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading