Epik High (에픽하이) KOREAN Lee Hi (이하이)

Epik High (에픽하이) – Cold (춥다 (feat. 이하이))

춥다 (feat. 이하이)

chubda (feat. Lee Hai)
“Cold (feat. Lee Hi)”
99
2012.10.19

Tablo, Mithra Jin, DJ Tukutz, Lee Hi Lyrics/작사: 타블로, 미쓰라 진
Composer/작곡: 최필강, 타블로
Arranger/편곡: 최필강

Romanization Korean Translation
bomi wa ggocheul piugo.
yeoreumi wa gieogi noga naeryeodo…nan wollae sagyejeori eoulliji anha,
chagaun aijanha.
mojin seonggyeogeun sareul eneun gyeoul.
sirin baram. almankeum aljanha.
naegen naengjeongi dain geol.
gyeoulbada gateun simjangin geol.
baereul dduiwo dagaomyeon algetji.
naega seomi anin bingsanin geol.
nan chojeomeul irheotji. seori ggin nun.
sirin gieogi
balbhyeoseo mokjeot eobsi bimyeongman jilleotji.
apeun sangcheoman nameun bingpanieotji.
nunsatae nan deut muneojin mam. chuseuryeo boni
dasi bul ggeojin bam.
neoran haega ddeodo nun deopin saneun nokji anha.

yeogin chubda. jumeonie soneul sumgyeobwado
neomu chubda. soneul moa ibgim bureobwado
maeumi eoreobuteoseo jakku ibsuri teunda.

[M/HI] naman chubda.
ibullo nae momeul gamssabwado
neomu chubda. nugungaui pume angyeobwado
gaseumi gumeong naseo magaboryeo haedo
jakku barami saenda.

bomeun seollemyeo chajaojiman
nan gaeurui ggeutjarage seo.
gyeoure meomchun gieok. ddaseuhameun gadwosseo.
mareun maeumui teun sal aneseo.
eoreobuteun gangmure gadhin chueok.
butjabgo nae soneul nohji anha.
chagawotdeon ibyeoreul an dwibuteo
ggot pideon geu bomeun oji anha.
beotggochi naegen nunsongicheoreom pijanha.
yeogin chubda.
haessaldo naegen nunboracheoreom chijanha.
naman chubda..
geondeurimyeon da eollijanha.
neoui soneul jabeulkka geobi nanda.
nega nawa gakkawojimyeon
neoui simjangdo momsal geollilkkabwa.

yeogin chubda. jumeonie soneul sumgyeobwado
neomu chubda. soneul moa ibgim bureobwado
maeumi eoreobuteoseo jakku ibsuri teunda.

[M/HI] naman chubda.
ibullo nae momeul gamssabwado
neomu chubda. nugungaui pume angyeobwado
gaseumi gumeong naseo magaboryeo haedo
jakku barami saenda.

I’m cold as ice. I’m cold as ice.
I’m cold as ice. So cold.

bomi wa ggocheul piugo.
yeoreumi wa gieogi noga naeryeodo yeogin…

yeogin chubda. neomu chubda.
maeumi eoreobuteoseo jakku ibsuri teunda.

naman chubda. neomu chupda.
gaseumi gumeong naseo magaboryeo haedo
jakku barami saenda.

봄이 와 꽃을 피우고.
여름이 와 기억이 녹아 내려도…난 원래 사계절이 어울리지 않아,
차가운 아이잖아.
모진 성격은 살을 에는 겨울.
시린 바람. 알만큼 알잖아.
내겐 냉정이 다인 걸.
겨울바다 같은 심장인 걸.
배를 띄워 다가오면 알겠지.
내가 섬이 아닌 빙산인 걸.
난 초점을 잃었지. 서리 낀 눈.
시린 기억이
밟혀서 목젖 없이 비명만 질렀지.
아픈 상처만 남은 빙판이었지.
눈사태 난 듯 무너진 맘. 추스려 보니
다시 불 꺼진 밤.
너란 해가 떠도 눈 덮인 산은 녹지 않아.

여긴 춥다. 주머니에 손을 숨겨봐도
너무 춥다. 손을 모아 입김 불어봐도
마음이 얼어붙어서 자꾸 입술이 튼다.

나만 춥다.
이불로 내 몸을 감싸봐도
너무 춥다. 누군가의 품에 안겨봐도
가슴이 구멍 나서 막아보려 해도
자꾸 바람이 샌다.

봄은 설레며 찾아오지만
난 가을의 끝자락에 서.
겨울에 멈춘 기억. 따스함은 가뒀어.
마른 마음의 튼 살 안에서.
얼어붙은 강물에 갇힌 추억.
붙잡고 내 손을 놓지 않아.
차가웠던 이별을 안 뒤부터
꽃 피던 그 봄은 오지 않아.
벚꽃이 내겐 눈송이처럼 피잖아.
여긴 춥다.
햇살도 내겐 눈보라처럼 치잖아.
나만 춥다.
건드리면 다 얼리잖아.
너의 손을 잡을까 겁이 난다.
네가 나와 가까워지면
너의 심장도 몸살 걸릴까봐.

여긴 춥다. 주머니에 손을 숨겨봐도
너무 춥다. 손을 모아 입김 불어봐도
마음이 얼어붙어서 자꾸 입술이 튼다.

나만 춥다.
이불로 내 몸을 감싸봐도
너무 춥다. 누군가의 품에 안겨봐도
가슴이 구멍 나서 막아보려 해도
자꾸 바람이 샌다.

I’m cold as ice. I’m cold as ice.
I’m cold as ice. So cold.

봄이 와 꽃을 피우고.
여름이 와 기억이 녹아 내려도 여긴…

여긴 춥다. 너무 춥다.
마음이 얼어붙어서 자꾸 입술이 튼다.

나만 춥다. 너무 춥다.
가슴이 구멍 나서 막아보려 해도
자꾸 바람이 샌다.

Spring comes and flowers bloom.
Summer comes and memories melt but…The four seasons don’t suit me well, I’m a cold person.
My hard personality is like the skin-cutting winter,
the cold wind. You all know.
To me, coldness is everything, it’s like the winter sea.
Send a boat off and you’ll see that
I’m not an island but an iceberg.
I lost my focus because my eyes are frosted.
The cold memories have been trampled.
I keep screaming even without my uvula.
I was an icy road with only painful scars remaining.
My heart crumbled as if an avalanche came down.
After I put things back in place,
the lights were off and it was night.
Though the sun called you has risen,
the snow-covered mountain doesn’t melt.

It’s cold here. Even when I hide my hands in my pocket
It’s so cold. Even when I blow into my hands
My heart is so frozen that my lips get cracked.

I’m the only cold one.
Even when I wrap my body in blankets
It’s so cold. Even when I’m in someone’s embrace
I try to block the hole in my heart
but the wind keeps coming in.

The spring comes with a fluttering heart
but I’m standing at the tip of fall.
My memories have stopped in the winter, I’ve put all the warmth
in between the cracked skin of my dried heart
Memories are trapped inside the frozen river.
But it holds onto me and doesn’t let go of my hand.
After I got to know the cold separation,
the blooming spring doesn’t come anymore.
Cherry blossoms fall like snowflakes.
It’s cold here.
Sunshine falls like a snowstorm.
It’s only cold for me.
If I touch anything, it freezes so I’m afraid to hold your hand.
Because if you come close to me,
your heart might catch a cold too

It’s cold. Here even when I hide my hands in my pocket
It’s so cold. Even when I blow into my hands
My heart is so frozen that my lips get cracked.

I’m the only cold one.
Even when I wrap my body in blankets
It’s so cold. Even when I’m in someone’s embrace
I try to block the hole in my heart
but the wind keeps coming in.

I’m cold as ice. I’m cold as ice.
I’m cold as ice. So cold.

Spring comes and flowers bloom.
Summer comes and memories melt but here…

It’s cold here. It’s so cold.
My heart is so frozen that my lips get cracked.

It’s only cold for me. It’s so cold.
I try to block the hole in my heart
but the wind keeps coming in.

Korean: music.daum.net
Rom: AlphaBunny
Eng: pop!gasa
info: music.daum.net

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading