Boyfriend (보이프렌드) KOREAN

Boyfriend (보이프렌드) – Standing With U (그 곳에)

그 곳에

geu gose
“Standing With U”
I Yah
2013.01.10

Donghyun, Hyunseong, Jeongmin,
Kwangmin, Youngmin, Minwoo
Lyrics/작사: 송수윤
Composer/작곡: Yue ,김승수 ,한재호
Arranger/편곡: Yue ,홍승현

Romanization Korean Translation
dari tteunda byeori tteunda
kkaman bam haneureul bichunda
niga tteoolla nareul kkaeunda

janjanhi nae gaseume heulleo
cheon cheonhi nae gieogeul deulchwo
han jul bicheuro neoege ieojyeo
nareul deryeoda ju janha

neoraneun sesang geu ane na seo isseo
chueog sogeul hemae imyeonseo nan
neoui hyang gireul tto neukkinda
neon geu gose seoseo nareul tto bulleo naenda
nareul bogo seulpeo neun mallago
neoui barami nae eolgureul manjigo ganda

nareul bonda neoreul bonda
gieog neomeo mameul heundeunda
niga chaolla nareul taeunda

chan chanhi geu siganeul hulteo
jogeumssig nae gamjeongeul jeogsyeo
nalgeun inyeonui kkeuneuro doe sallyeo
nege deryeoda ju janha

neoraneun sesang geu ane na seo isseo
chueog sogeul hemae imyeonseo nan
neoui hyang gireul tto neukkinda
neon geu gose seoseo nareul tto bulleo naenda
nareul bogo seulpeo neun mallago
neoui barami nae eolgureul manjigo ganda

My love.. my all..
nae ane sumeun him
eotteohge it gesseo neol jiul su itgesseo
my life and you’re my light
neoneun gipeun maeum sog ullim
nal kkaeugo nal ikkeureo
ige kkumimyeon kkaeji anhgireul

neoege kkeullyeo ikkeullyeo nan georeoga
ni neukkimeul doe sallyeo ju janha
geurium dadogyeo ju janha
neon geu gose seoseo nareul tto bulleo naenda
nareul bogo seulpeo neun mallago
neoui barami nae eolgureul manjigo ganda

달이 뜬다 별이 뜬다
까만 밤 하늘을 비춘다
니가 떠올라 나를 깨운다

잔잔히 내 가슴에 흘러
천천히 내 기억을 들춰
한 줄 빛으로 너에게 이어져
나를 데려다 주잖아

너라는 세상 그 안에 나 서있어
추억 속을 헤매이면서 난
너의 향기를 또 느낀다
넌 그곳에 서서 나를 또 불러낸다
나를 보고 슬퍼는 말라고
너의 바람이 내 얼굴을 만지고 간다

나를 본다 너를 본다
기억 너머 맘을 흔든다
니가 차올라 나를 태운다

찬찬히 그 시간을 훑어
조금씩 내 감정을 적셔
낡은 인연의 끈으로 되살려
네게 데려다 주잖아

너라는 세상 그 안에 나 서있어
추억 속을 헤매이면서 난
너의 향기를 또 느낀다
넌 그곳에 서서 나를 또 불러낸다
나를 보고 슬퍼는 말라고
너의 바람이 내 얼굴을 만지고 간다

My love.. my all..
내 안에 숨은 힘
어떻게 잊겠어 널 지울 수 있겠어
my life and you’re my light
너는 깊은 마음 속 울림
날 깨우고 날 이끌어
이게 꿈이면 깨지 않기를

너에게 끌려 이끌려 난 걸어가
니 느낌을 되살려 주잖아
그리움 다독여 주잖아
넌 그곳에 서서 나를 또 불러낸다
나를 보고 슬퍼는 말라고
너의 바람이 내 얼굴을 만지고 간다

The moon is rising, the stars are rising
and shining the black night sky
You rise up in my head and wake me up

You calmly flow through my heart,
you slowly go through my memories
A ray of light leads to you
and brings me to you

I am standing in the world called you
As I wander through the memories,
I feel your scent
You stand in that place and call me out once more
You tell me not to be sad
so your wind touches my face and leaves

You look at me, I look at you –
going past the memories, my heart is shaken
You rise up and burn me up

I thoroughly run through those times
Slowly, I drench my emotions
The worn out connection of fate
comes back to life and brings me to you

I am standing in the world called you
As I wander through the memories,
I feel your scent
You stand in that place and call me out once more
You tell me not to be sad
so your wind touches my face and leaves

My love.. my all..
you’re the strength hidden inside of me
How can I forget you? How can I erase you?
My life and you’re my light,
you’re the ringing deep inside my heart
You wake me up, you pull me through –
if this is a dream, I hope I don’t wake up

I’m pulled to you, I’m pulled to you so I walk to you
My feelings for you are brought back to life,
my loneliness is being consoled
You stand in that place and call me out once more
You tell me not to be sad
so your wind touches my face and leaves

Korean: music.daum.net
Rom: kromanized.com
Eng: popgasa.com
info: music.daum.net

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.