BoA (보아) KOREAN

BoA (보아) – Disturbance (그런 너)

Disturbance (그런 너)

Disturbance (geureon neo)
“Disturbance (That was you)”
그런 너
2013.01.28

BoALyrics/작사: BoA
Composer/작곡: BoA
Arranger/편곡: 김용신, 김태성

RomanizationKoreanTranslation
gieogi najil anha nareul barabodeon nunbit
ttatteuthago pogeunhaetdeon ne pumdo
eonjebuteonga urin seororeul allyeo haji anhgo
algo sipeohajido anhasseotji

byeonhaeganeun uri moseube
neomu chagawo soneul dael su jocha eobseo
jichyeoganeun mugwansim soge
amu geotdo hal su eobtneun naega deouk miwojyeo

nae nuneul chyeodaboji anhneun neo
nae maeumeul ilkji anhneun neo
nae seulpeumeul oemyeonhaneun neo
saranghae i mari bujokhaetdeon geon anilkka

cheoeumeneun mollasseo geunyang bappeun jul arasseo
tteumhaejineun neoui yeollakgwa mannam
gidarimyeon ogetji, naega ihaehaeyaji
hamyeon hal surok deo meoreojyeo gan neo

nan jejarie seoitneunde
ne moseubi huimihaejyeo boiji anha
nan doraganeun gildo molla
geureoni naegero wa eoseo nareul guhaejwo

nae nuneul chyeodaboji anhneun neo
nae maeumeul irkji anhneun neo
nae seulpeumeul oemyeonhaneun neo
saranghae i mari bujokhaetdeon geon anilkka

modeun ge sunsikgane jeongniga doeneun nal
jeongsincharigo boni jeongmal na honja
babocheoreom ulgo inni kkeutida saenggakhani
amu geotdo tteooreuji anha

nae nuneul chyeodaboji anhneun neo
nae maeumeul irkji anhneun neo
nae seulpeumeul oemyeonhaneun neo
saranghae geu mari deutgo sipdeon geon anilkka

geureon neo

기억이 나질 않아 나를 바라보던 눈빛
따뜻하고 포근했던 네 품도
언제부턴가 우린 서로를 알려 하지 않고
알고 싶어하지도 않았었지

변해가는 우리 모습에
너무 차가워 손을 댈 수 조차 없어
지쳐가는 무관심 속에
아무 것도 할 수 없는 내가 더욱

미워져내 눈을 쳐다보지 않는 너
내 마음을 읽지 않는 너
내 슬픔을 외면하는 너
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까

처음에는 몰랐어 그냥 바쁜 줄 알았어
뜸해지는 너의 연락과 만남
기다리면 오겠지, 내가 이해해야지
하면 할 수록 더 멀어져 간 너

난 제자리에 서있는데
네 모습이 희미해져 보이지 않아
난 돌아가는 길도 몰라
그러니 내게로 와 어서 나를 구해줘

내 눈을 쳐다보지 않는 너
내 마음을 읽지 않는 너
내 슬픔을 외면하는 너
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까

모든 게 순식간에 정리가 되는 날
정신차리고 보니 정말 나 혼자
바보처럼 울고 있니 끝이다 생각하니
아무 것도 떠오르지 않아

내 눈을 쳐다보지 않는 너
내 마음을 읽지 않는 너
내 슬픔을 외면하는 너
사랑해 그 말이 듣고 싶던 건 아닐까

그런 너

I don’t remember the look you used to give me
Or your warm and cozy embrace
From some point, we didn’t try to get to know each other
Or even want to get to know each other

Our changing images
Were so cold that it couldn’t even be touched
Inside the tiring indifference
I couldn’t do anything and I hated myself more for that

You didn’t look at my eyes
You didn’t read my heart
You turned away from my sadness
I love you – were these words not enough?

I didn’t know at first, I thought you were just busy
Your calls and dates with you grew less
You’ll come if I wait, I should understand
But the more I did so, the further you got

I am standing here in the same place
But you grow faint and I can’t see you
I don’t even know my way back
So come here, hurry and save me

You didn’t look at my eyes
You didn’t read my heart
You turned away from my sadness
I love you – were these words not enough?

On the day where everything ended in a quick moment
After snapping out of it, I realized I was really alone
Are you really crying like a fool? Do you think it’s over?
I really can’t think of anything right now

You didn’t look at my eyes
You didn’t read my heart
You turned away from my sadness
I love you – maybe I just wanted to hear those words

That was you

Korean: music.daum.net
Rom: romanization.wordpress.com
Eng: popgasa.com
info: music.daum.net

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.