Boy, can you hear my voice?
Hey, don’t leave me alone
Bunny style! Baby, Bunny style! Baby,
Bunny style! Baby, Bunny style!
La ta ta La
Bunny style! Baby, Bunny style! Baby,
Bunny style! Baby, Bunny style!
La ta ta La
Bye-bye shita ato samishiku natte
anata ni mata sugu aitakunaru
So much So so much
No No sunao ni narenaku natte
tsuitsui sokkenai Massage
Tonight To Tonight
aitai no ima sugu ni
koishikute tamaranai no
Bunny style! kono mama ja DAME na no
yawa na ai ja mada tarinai
Loving so sweet
akai hitomi ni namida
Save me! Save me!
Bunny Style amai wana ni kakeruwa
nogareru ni wa mou hossoi no
me to me to te to te
hanasenai de ne
Stay with me! Stay with me!
BANISUTA! BANISUTA! Oh!
BANISUTA! Bunny Style!
Bunny style! Baby, Bunny style! Baby,
Bunny style! Baby, Bunny style!
La ta ta La
Lonely hitori sabishi sugite
mune ga itakute shinjai sou yo
Too much Too Too much
No no aimai na taido no
tsumetai anata o toraetai
Tonight To Tonight
aitai no hanarenai de
motto zutto soba ni ite
Bunny style! ari no mama no watashi
yawa na ai ja mamorenai no
Loving so sweet
nagai mimi sasayaite
Stay with me! Stay with me
BANISUTA! BANISUTA! Oh!
BANISUTA! Bunny Style!
Trip in my sweet dream
“Ticktack” at tee time
mayoikomu Labyrinth
ITAZURANA koi no shiwaza
HAATO o Sway sway
futari Seesaw game
deguchi wa mada So far…
watashi no WAGAMAMA kiite yo
Love me bunny love me bunny
onegai hottokanai de yo
Love me bunny love me bunny
Bunny style! kono mama ja DAME na no
yawa na ai ja mada tarinai
Loving so sweet
akai hitomi ni namida
Save me! Save me!
Bunny style! (Oh bunny’s love)
amai wana ni kakeruwa
nogareru ni wa mou hossoi no
(Oh bunny’s love)
me to me to te to te (Oh bunny’s love)
hanasenai de ne
Stay with me! Stay with me!
BANISUTA! BANISUTA! Oh!
BANISUTA! Bunny Style!
BANISUTA! BANISUTA! Oh!
BANISUTA! Bunny Style!
Bunny Style! Baby, Bunny Style! |
Boy, can you hear my voice?
Hey, don’t leave me alone
Bunny style! Baby, Bunny style! Baby,
Bunny style! Baby, Bunny style!
La ta ta La
Bunny style! Baby, Bunny style! Baby,
Bunny style! Baby, Bunny style!
La ta ta La
Bye-byeした後 寂しくなって
あなたにまたすぐ会いたくなる
So much So So much
No No 素直になれなくなって
ついつい素っ気ない Massage
Tonight To Tonight
会いたいの 今すぐに
恋しくて たまらないの
Bunny style! このままじゃダメなの
やわな愛じゃ まだ足りない
Loving so sweet
赤い瞳に涙
Save me! Save me!
Bunny style! 甘い罠にかけるわ
逃れるにはもう遅いの
目と目と 手と手
離さないでね
Stay with me! Stay with me!
バニスタ!バニスタ!Oh!
バニスタ!Bunny style!
Bunny style! Baby, Bunny style! Baby,
Bunny style! Baby, Bunny style!
La ta ta La
Lonely 独りじゃ淋しすぎて
胸が痛くて 死んじゃいそうよ
Too much Too Too much
No No 曖昧な態度の
つれないあなたを捕えたい
Tonight To Tonight
会いたいの 離れないで
もっと ずっと そばにいて
Bunny style! ありのままの私
やわな愛じゃ 守れないの
Loving so sweet
長い耳囁いて
Stay with me! Stay with me!
バニスタ!バニスタ!Oh!
バニスタ!Bunny style!
Trip in my sweet dream
“Ticktack”at tee time
迷い込む Labyrinth
イタズラな恋の仕業
ハートを Sway sway
二人 Seesaw game
出口はまだ So far…
私のワガママ聞いてよ
Love me bunny Love me bunny
お願いほっとかないでよ
Love me bunny Love me bunny
Bunny style! このままじゃダメなの
やわな愛じゃ まだ足りない
Loving so sweet
赤い瞳に涙
Save me! Save me!
Bunny style! (Oh bunny’s love)
甘い罠にかけるわ
逃れるにはもう遅いの
(Oh bunny’s love)
目と目と 手と手 (Oh bunny’s love)
離さないでね
Stay with me! Stay with me!
バニスタ!バニスタ!Oh!
バニスタ!Bunny style!
バニスタ!バニスタ!Oh!
バニスタ!Bunny style!
Bunny style! Baby, Bunny style! |
Boy, can you hear my voice?
Hey, don’t leave me alone
Bunny style! Baby, Bunny style! Baby,
Bunny style! Baby, Bunny style!
La ta ta La
Bunny style! Baby, Bunny style! Baby,
Bunny style! Baby, Bunny style!
La ta ta La
I became lonely after we said bye bye
I want to see you again soon
So much, so so much
No no, it’s no longer hard to say I’m sorry
I will send you a blunt message unconsciously
Tonight, tonight
I miss you right now
I’m dying to meet you soon
Bunny Style it’s useless in anyways
I still don’t have enough for a soft love
Loving so sweet,
there are tears in your red eyes
Save me! Save me!
Bunny Style, I’m trapped!
Is too late to scape from this sweetness
Don’t let go of my
hand, hand in hand and eye to eye
Stay with me! Stay with me!
Bunny Style! Bunny Style! Oh!
Bunny Style! Bunny Style!
Bunny style! Baby, Bunny style! Baby,
Bunny style! Baby, Bunny style!
La ta ta La
I’m lonely, I don’t want to be alone for the first time
I’ll likely die since my chest is hurting
Too much, too much
No no, to your cold ambiguous attitude
I want to catch you
Tonight, to tonight
I have much more that I want to be near
And not leave to see
Bunny Style, I can bare
Don’t you think your soft love can protect me?
Loving so sweet,
I’m whispering in your long ears
“Stay with me! stay with me!”
Bunny Style! Bunny Style Oh!
Bunny Style! Bunny Style!
Trip in my sweet dream,
“Ticktack” at tee time
The work of Love is making me wonder
like a mischievous Labyrinth
Sway sway with your
heart in our seesaw game
The exit is still so far…
Hear my selfish opinion
Love me bunny, love me bunny
Please don’t leave me alone
Love me bunny, love me bunny
Bunny Style it’s useless in anyways
I still don’t have enough for a soft love
Loving so sweet,
there are tears in your red eyes
Save me! Save me!
Bunny style, (Oh bunny’s love)
I’m trapped
Is it too late to scape from this sweetness?
(Oh bunny’s love)
Don’t let go of (Oh bunny’s love)
my hand, hand in hand, eye to eye
Stay with me! Stay with me!
Bunny Style! Bunny Style! Oh!
Bunny Style! Bunny Style!
Bunny Style! Bunny Style! Oh!
Bunny Style! Bunny Style!
Bunny Style! Baby Bunny Style! |
Hi blumark,
Are you sure “too much too too much” is Ahreum cuz the it could I think it might be Boram.
Btw could you get your credit for romanization white.
Oh and when the official lyrics come out (along with japanese and possibly translation) then plz update it.
at the end your missing a part
Banisuta Banisuta Oh
Banisuta Banisuta
Banisuta Oh
Banisuta Banisuta \
[Jiyeon]Banisuta baby Banisuta
Jiyeon sings the last bunisuta banisuta
should be
Hey boy, can you hear my voice
Hey don’t leave me alone.
:)
Plz if you want to correct just 2 small parts, then just copy/paste those parst.
This is really unorganised for us. Thank you.
As a Japanese myself I can bearly understand Ahreum’s rap parts, but well this is what I heard:
“Yeah to be in my sweet dream
Tic Toc and Take time
Mayoikumo Labyrinthitis
Itazurana koi no shiwaze
Hakujou wo scratch scratch
Futari it’s a game
Don’t wish you were my best so far”
And the translations for this part would be:
“Yeah to be in my sweet dream
Tic toc and Take time
The work of Love is making me wonder like a mischievous Labyrinthitis.
Heartless scratch scratch
Togheter, it’s a game.
Don’t wish you were my best so far.”
And I do believe Qri says “Boy, can you hear my voice? Hey, don’t leave me alone” in the begining.
It can also be “Hakujo wo swap swap”
like “Heartless swap swap”
I agree with chaeyuu and kyw4’s correction. If you listen closely, the beginning part should sound more like:
[Qri]
Boy, Can you hear my voice?
Hey, don’t leave me alone
I know what it sounds like (despite the poor English), but until the official lyrics come out, it will stay the same. It’s so we don’t have to continuously keep changing the lyrics over and over, only to be wrong in the end. I hope you understand :)
are you sure the “too much” part is Boram? sounds more like Ahreum to me
I highly doubt Areum says “labyrinthitis” in her rap.
Labyrinthitis is an inner ear disease.
How do you wonder like a mysterious ear disease?
I wonder if whoever “figured out” those lyrics knows that “Labyrinthitis” is an inner ear disease.
You can’t wonder like a mysterious Labyrinthitis.
Here are two mistakes:
Lonely hitori JA sabishi sugite <— in this line, add the "ja"
mune ga itakute shinjai sou yo
Too much Too Too much
No no aimai na taido no
tsuRENai anata wo toraetai <— in this line, change ¨tsuMETai¨ for ¨tsuRENai¨
Tonight To Tonight
You have it right in japanese, but wrong in the romanization.
I found another one, also in the romanization.
In the rap part, it says: ¨ITAZURANA na¨, but it’s only one ¨na¨
Trip in my sweet dream “Ticktack”at tee time
迷い込む Labyrinth
イタズラな恋の仕業
ハートを Sway sway 二人 Seesaw game
出口はまだ So far…
I think it is
To be in my sweet dream Tick Tock oh Tick Time
迷い込む Labyrinth
イタズラな恋の仕業
ハートを scratch scratch 二人 Seesaw game
出口はまだ So far…
Also, chorus in Boram’s last part is Eunjung.
Love me bunny love me bunny is just background voice, so you should code with black color.
I think Boy, can you hear my voice? is
Boy, can you hear ma boy?
Boy, can you hear my voice? -Qri
Hey, don’t leave me alone -Qri
Bunny style! Baby, Bunny style! Baby, -All
Bunny style! Baby, Bunny style! -All
La ta ta La -All
Bunny style! Baby, Bunny style! Baby, -Alll
Bunny style! Baby, Bunny style! -All
La ta ta La -All
Bye-byeした後 寂しくなって -Hyomin
あなたにまたすぐ会いたくなる -Hyomin
So much So So much -Soyeon
No No 素直になれなくなって -Boram
ついつい素っ気ない Massage -Boram
Tonight To Tonight -Jiyeon
会いたいの 今すぐに -Areum
恋しくて たまらないの -Areum
Bunny style! このままじゃダメなの -Eunjung
やわな愛じゃ まだ足りない -Eunjung
Loving so sweet -Eunjung
赤い瞳に涙 -Eunjung
Save me! Save me! -Eunjung
Bunny style! 甘い罠にかけるわ -Soyeon
逃れるにはもう遅いの -Soyeon
目と目と 手と手 -Soyeon
離さないでね -Soyeon
Stay with me! Stay with me! -Soyeon
バニスタ!バニスタ!Oh! -All
バニスタ!Bunny style! -All
Bunny style! Baby, Bunny style! Baby, -All
Bunny style! Baby, Bunny style! -All
La ta ta La -All
Lonely 独りじゃ淋しすぎて -Soyeon
胸が痛くて 死んじゃいそうよ -Soyeon
Too much Too Too much -Boram
No No 曖昧な態度の -Jiyeon
つれないあなたを捕えたい -Jiyeon
Tonight To Tonight -Hyomin
会いたいの 離れないで -Eunjung
もっと ずっと そばにいて -Eunjung
Bunny style! ありのままの私 -Hyomin
やわな愛じゃ 守れないの -Hyomin
Loving so sweet -Hyomin
長い耳囁いて -Hyomin
Stay with me! Stay with me! -Hyomin
バニスタ!バニスタ!Oh! -All
バニスタ!Bunny style! -All
Trip in my sweet dream -Areum
“Ticktack”at tee time -Areum
迷い込む Labyrinth -Areum
イタズラな恋の仕業 -Areum
ハートを Sway sway -Areum
二人 Seesaw game -Areum
出口はまだ So far… -Areum
私のワガママ聞いてよ -Eunjung
Love me bunny Love me bunny -All
お願いほっとかないでよ -Qri
Love me bunny Love me bunny -All
Bunny style! このままじゃダメなの -Jiyeon
やわな愛じゃ まだ足りない -Jiyeon
Loving so sweet -Jiyeon
赤い瞳に涙 -Jiyeon
Save me! Save me! -Jiyeon
Bunny style! -Boram (Oh bunny’s love -Eunjung)
甘い罠にかけるわ -Boram
逃れるにはもう遅いの-Boram
(Oh bunny’s love -Eunjung)
目と目と 手と手 -Boram (Oh bunny’s love -Eunjung)
離さないでね -Boram
Stay with me! Stay with me! -Boram
バニスタ!バニスタ!Oh! -All
バニスタ!Bunny style! -All
バニスタ!バニスタ!Oh! -All
バニスタ!Bunny style! -All
Bunny style! Baby, Bunny style! -Jiyeon
Also, you should change Loving so sweet into Love is so sweet and in rap part, it’s (Yeah to be in my sweet dream/Tick Tock oh Tick Time/ハートを Scratch Scratch).
I agree
first “So much So so much” is Soyeon and first “Tonight To Tonight” is Jiyeon
Soyeon wouldnt only have 2 parts and it is her voice
all the
“BANISUTA! BANISUTA! Oh!
BANISUTA! Bunny Style!”
They are sung by all not just Qri
https://www.youtube.com/watch?v=iESRm4cUvYM
Loving so sweet
—> Love is so sweet
As everyone, I noticed that it’s “Love is so sweet” instead of “Loving so sweet” ^^