Boyfriend – Melody of Eyes (瞳のメロディ)

瞳のメロディ

Hitomi no Melody
“Melody of Eyes”
瞳のメロディ
2013.03.27

Donghyun, Hyunseong, Jeongmin,
Kwangmin, Youngmin, Minwoo
Lyrics/作詞: ???
Composer/作曲: ???
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
miagetara haru no ame machi ni orite kita
kimi no aruku michi nurashite yuku
kinou sasatta TOGE no you na kimi no kotoba hitotsu
mada honto wa nani mo shiranai yo

sunao ni nareba kodoku nante nai yo hitori de wa nai kara

donna mirai kimi to mirai
sono hitomi no shita e to tashikame ni iku yo
yukkuri to orite iku kara

Remember the day, we pray
chikatta futari no mirai alright
Ain’t no lie kimi to itai
but you already gone doushiyou mo nai…

mada ori yamanai Rain
dou ka boku wo kimi no moto e to tsuretette
Take back on the day we love
itsumade tatte mo boku wa sou “kimi ga suki”
That’s what’s up
“kimi ga suki” itsumade mo itsu no hi mo sou

shizuka na kaze no naka kimi wo sagashidasu yo
BOKU to hanarete nani wo omou no sa?
tsunagatta tsumori demo kokoro wa mitsukaranai
sekai de ichiban kimi wo mite iru no ni

wakatta tsumori de aishita tsumori de nani mo de kinai no sa

donna mirai kimi to mirai
te wo tsunai da nukumori
kesshite wasurenai yo hyaku-nen tatta toshite mo
kimi to itai saigo made mo
kono ame ga kiete mo kisetsu ga utsutte mo
sugoshita hibi wa kienai yo

donna mirai kimi to mirai
chiisana koto hitotsu wo kasanete yuku tabi ni
futari wa fukaku naru hazu sa
kimi to itai saigo made mo
sono hitomi no shita e to tashikame ni yuku yo
yukkuri to orite iku kara

見上げたら 春の雨 街に降りてきた
君の歩く道 濡らしてゆく
昨日刺さった トゲのような 君の言葉ひとつ
まだ ほんとは 何も知らないよ

素直になれば 孤独なんてないよひとりではないから

どんな未来 君と未来
その瞳の下へと 確かめに行くよ
ゆっくりと 降りていくから

Remember the day, we pray
誓った二人の未来 alright
Ain’t no lie 君といたい
but you already gone どうしようもない・・・

まだ降り止まないRain
どうか僕を君の元へと 連れてって
Take back on the day we love
いつまでたっても僕はそう “君が好き”
That’s what’s up
“君が好き” いつまでも いつの日も そう

静かな風の中 君を探し出すよ
ボクと離れて 何を思うのさ?
すながったつもりでも 心は見つからない
世界でいちばん 君を見ているのに

わかったつもりで 愛したつもりで なにもできないのさ

どんな未来 君と未来
手をつないだ ぬくもり
けっして 忘れないよ 100年 経ったとしても
君といたい 最後までも
この雨が消えても 季節が移っても
過ごした日々は 消えないよ

どんな未来 君と未来
小さな事ひとつを 重ねてゆくたびに
ふたりは 深くなるはずさ
君といたい 最後までも
その瞳の下へと 確かめに行くよ
ゆっくりと 降りていくから

Look up to the spring rain descending on this street
Soaking up the road that you walk
Yesterday the word you said pierced me like a thorn
The truth is you still don’t know anything

If you’re honest you’ll see you’re not lonely or alone

What kind of future will I have with you
Under your eyes it will definitely go
Slowly it will descend

Japanese: Credit
Rom: Credit
Eng: credit
info:

2 Comments

Add a Comment