KOREAN U-KISS (유키스)

U-KISS (유키스) – Love is Painful (아픔보다 아픈)

아픔보다 아픈

apeumboda apeun
“more painful than pain”
Collage
2013.03.07

Soo Hyun, HoonLyrics/작사: 심재희
Composer/작곡: 김형석
Arranger/편곡: 윤우석, 이대희

RomanizationKoreanTranslation
hagopeun iri saenggyeosseo
sosohan yaksokdo neureoseo
jeoncheoreom haruga ijen deodiji anha
malkkeumhi charyeo ipgoseon
geoul ap meosseukhan nal bomyeo
gakkeumeun ireoke utgido hana bwa

geokjeonghajineun ma
hoksi nal tteoollyeo mianhaehalkka
geuge deo gaseum siril naran geol aljanha

Oh sarang, apeumboda apeun geu mal
hajiman sarang, tto nareul utge haneun mal
hangsang gyeote isseo mollatdeon
sojunghaetdeon
neoui binjariga ijeya boyeo
mianhae, han bal neurin sarangeul

mundeuk ne sosik deureumyeon
deomdeomhi anbudo mureumyeo
joheun saram mannagireul baragido hae
jibeuro doraol ttaemyeon
eongnulleotdeon seulpeumi teojyeo
gakkeumssik ireoke nunmuri nana bwa

sel su eobsi manheun bam
neol miwohago wonmanghaetjiman
jalhaejuji motan nae moseumman tteoolla

Oh sarang, apeumboda apeun geu mal
hajiman sarang, tto nareul utge haneun mal
hangsang gyeote isseo mollatdeon
sojunghaetdeon
neoui binjariga ijeya boyeo
mianhae, han bal neurin sarangeul

na dasin mot hae, sarang
nega anin saram
gin sigando jiuji mot hal
sarang, sesang gajang apeun geu mal

Oh sarang, seulpeumboda seulpeun geu mal
eojjeomyeon sarang, neoran ireumui dareun mal
dasi doraol sun eopgenni
nega itdeon jari biwodun nae gaseum aneuro
saranghae, saranghan nal boda deo

na dasin mot hae, sarang
nega anin saram
gin sigando neol
naegeseo deryeogal suneun eobseo

하고픈 일이 생겼어
소소한 약속도 늘어서
전처럼 하루가 이젠 더디지 않아
말끔히 차려 입고선
거울 앞 머쓱한 날 보며
가끔은 이렇게 웃기도 하나 봐

걱정하지는 마
혹시 날 떠올려 미안해할까
그게 더 가슴 시릴 나란 걸 알잖아

Oh 사랑, 아픔보다 아픈 그 말
하지만 사랑, 또 나를 웃게 하는 말
항상 곁에 있어 몰랐던
소중했던
너의 빈자리가 이제야 보여
미안해, 한 발 느린 사랑을

문득 네 소식 들으면
덤덤히 안부도 물으며
좋은 사람 만나기를 바라기도 해
집으로 돌아올 때면
억눌렀던 슬픔이 터져
가끔씩 이렇게 눈물이 나나 봐

셀 수 없이 많은 밤
널 미워하고 원망했지만
잘해주지 못한 내 모습만 떠올라

Oh 사랑, 아픔보다 아픈 그 말
하지만 사랑, 또 나를 웃게 하는 말
항상 곁에 있어 몰랐던
소중했던
너의 빈자리가 이제야 보여
미안해, 한 발 느린 사랑을

나 다신 못 해, 사랑
네가 아닌 사람
긴 시간도 지우지 못 할
사랑, 세상 가장 아픈 그 말

Oh 사랑, 슬픔보다 슬픈 그 말
어쩌면 사랑, 너란 이름의 다른 말
다시 돌아올 순 없겠니
네가 있던 자리 비워둔 내 가슴 안으로
사랑해, 사랑한 날 보다 더

나 다신 못 해, 사랑
네가 아닌 사람
긴 시간도 널
내게서 데려갈 수는 없어

I have something that I want to do now
Small plans to meet people have gotten more frequent
So a day doesn’t feel so slow like before anymore
I dress up neatly
And see the lanky me in the mirror
And sometimes, I smile like this too

Don’t worry
In case you think of me and feel bad
Because you know that will make my heart even colder

Oh love, is a word more painful than pain itself
But love, is a word that makes me smile
You were always by my side
Ao I didn’t know the value
But now I finally see your empty spot
I’m sorry for this love that is a step behind

When I suddenly hear news about you
I indifferently ask how you are doing
I even hope that you have met someone nice
When it’s time to go home
The sadness that I pressed down explodes
And sometimes, I tear up like this too

I spent countless nights
Hating you and resenting you
But then I only remember how I didn’t treat you well

Oh love, is a word more painful than pain itself
But love, is a word that makes me smile
You were always by my side
Ao I didn’t know the value
But now I finally see your empty spot
I’m sorry for this love that is a step behind

I can’t ever do it again, love
With a person who is not you
Even time cannot erase it
Love, the most painful word in the world

Oh love, is a word that’s sadder than sadness
Maybe love is a different word for your name
Can’t you come back to me?
Come back to my heart where there’s an empty spot for you
I love you, more than myself

I can’t ever do it again, love
With a person
Who is not you
Even time cannot take you away from me

Korean: music.daum
Rom: romanization.wordpress
Eng: popgasa
info: music.daum

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.