2PM JAPANESE

2PM – Breakthrough

Breakthrough

Legend of 2PM
2013.02.13

Junsu, Nichkhun, Taecyeon,
Wooyoung, Junho, Chansung
Lyrics/作詞: Yu Shimoji, NICE73
Composer/作曲: Kazuhiro Hara
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
Jidai wo toppa surunda
Ima tachiagare Everybody
Rikutsu nado kowashite
Ugoki hajimeta Beats, Forever

Oikakete tsukamitore yuiitsu muni no Glory
Maboroshi to iwasenai kitai shite iisa

Kimi ga (kimi ga) moshi (moshimo)
michi ni mayottemo (Oh yeah)
Boku ga (boku ga) hora (For you)
Kibou ni naru kara

Jidai wo toppa surunda
Ima tachiagare Everybody
Rikutsu nado kowashite
Ugoki hajimeta Beats, Forever

Motto (Wow) Atsuku (Wow)
Idome (Wow) Breakthrough (Wow)
Motto (Wow) Tsuyoku (Wow)
Take a chance (Wow)
Break out now! (Wow)

Konomama ja mitasarenai ketsumamtsu wa You know
Fuan nado nugisutete tobikomeba iisa

Yami ga (yami ga) moshi (machi wo)
kodoku ni somete mo (Oh no)
Boku ga (boku ga) hora (For you)
hikari ni naru kara

Tobira wo nokku surunda
Sono saki no keshiki mitaikai?
Me wo tojite kikunda
Tooku de hibiku Beats, Remember?

Motto (Wow) Hayaku (Wow)
Hashire (Wow) Breakthrough (Wow)
Motto (Wow) Takaku (Wow)
Take a chance (Wow)
Break out now! (Wow)

Tobira hirake Getaway!
Amaeteta kako Bye Bye Days
Ugoke Move it Move it Arata ni hajimari
Kawaranai nante wake ga nai!
Ima da! Fumi dase Breakout! Mou Don’t stop!
Toppakou ikou! Ready go!

Jidai wo toppa surunda
Ima tachiagare Everybody
Rikutsu nado kowashite
Ugoki hajimeta Beats, Forever

Tobira wo nokku surunda
Sono saki no keshiki mitaikai?
Me wo tojite kikunda
Tooku de hibiku Beats, Remember?

Motto (Wow) Atsuku (Wow)
Idome (Wow) Breakthrough (Wow)
Motto (Wow) Tsuyoku (Wow)
Take a chance (Wow)
Break out now! (Wow)

時代を突破するんだ
いま立ち上がれ Everybody
理屈など 壊して
動きはじめた Beats, Forever

追いかけてつかみとれ 唯一無二の Glory
幻と言わせない 期待していいさ

君が(君が)もし(もしも)
道に迷っても(Oh yeah)
僕が(僕が)ほら(For you)
希望になるから

時代を突破するんだ
いま立ち上がれ Everybody
理屈など 壊して
動きはじめた Beats, Forever

もっと(Wow)熱く(Wow)
挑め(Wow)Breakthrough(Wow)
もっと(Wow)強く(Wow)
Take a chance(Wow)
Break out now! (Wow)

このままじゃ満たされない 結末は You know
不安など脱ぎ捨てて 飛び込めばいいさ

闇が(闇が)もし(町を)
孤独に染めても(Oh no)
僕が(僕が)ほら(For you)
光になるから

扉をノックするんだ
その先の景色 見たいかい?
目を閉じて 聞くんだ
遠くで響く Beats, Remember?

もっと(Wow)早く(Wow)
走れ(Wow)Breakthrough(Wow)
もっと(Wow)高く(Wow)
Take a chance(Wow)
Break out now! (Wow)

扉開け Getaway!
甘えてた過去 Bye Bye Days
動け Move it Move it 新たに始まり
変わらないなんてわけがない!
今だ! 踏み出せ Breakout! もうDon’t stop!
突破口行こう! Ready go!

時代を突破するんだ
いま立ち上がれ Everybody
理屈など 壊して
動きはじめた Beats, Forever

扉をノックするんだ
その先の景色 見たいかい?
目を閉じて 聞くんだ
遠くで響く Beats, Remember?

もっと(Wow)熱く(Wow)
挑め(Wow)Breakthrough(Wow)
もっと(Wow)強く(Wow)
Take a chance(Wow)
Break out now! (Wow)

We’re gonna break through this generation
Stand up right now, Everybody
Breaking things like “reason”,
And they started moving, the beats, Forever

Chase and grasp the one and only Glory
I won’t let you say it’s an illusion, it’s best you expect it

If (if ) you (if you)
lose your way on the path (Oh Yeah)
I will, ( I will ) Hey, look (For you)
I’ll become your hope.

We’re gonna break through this generation
Stand up right now, Everybody
Breaking things like “reason”,
And they started moving, the beats, Forever

Even more (Wow) Passionate now (Wow)
Challenge yourself (Wow) Breakthrough (Wow)
Even (Wow) Stronger now (wow)
Take a change (Wow)
Break out now! (Wow)

At this rate, the ending won’t be appeased, You know
You should just throw away all your worries, and just leap in

Even if( even if) the darkness (dyes the)
town in darkness ( Oh no)
I will (I will) Hey, look (for you)
I’ll become the light

I’ll knock on the gates
Do you want to see, the scenery that’s beyond them
Close your eyes and listen
The beats resound faraway, Remember?

Even (Wow) Faster now (Wow)
Run (Wow) Breakthrough (Wow)
Even (Wow) Higher now (Wow)
Take a chance (Wow)
Break out now!(Wow)

Open the gates and Getaway!
My past that has been too easy Bye Bye Days
Move, Move it Move it and start anew
There’s no use if you don’t change!
Now’s the time! Step forward and Breakout! Don’t stop anymore!
Let’s go and break through! Ready go!

We’re gonna break through this generation
Stand up right now, Everybody
Breaking things like “reason”,
And they started moving, the beats, Forever

I’ll knock on the gates
Do you want to see, the scenery that’s beyond them
Close your eyes and listen
The beats resound faraway, Remember?

Even more (Wow) Passionate now (Wow)
Challenge yourself (Wow) Breakthrough (Wow)
Even (Wow) Stronger now (wow)
Take a change (Wow)
Break out now! (Wow)

Japanese: lyricstranslate.com
Rom: lyricstranslate.com
Eng: languagebymusic.com
info: uta-net.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.