Hikaru Utada (宇多田 ヒカル) – Flowing Cherry Blossoms (桜流し)

桜流し

Sakura Nagashi
“Flowing Cherry Blossoms”
Sakura Nagashi – Single
2012.11.17

Hikaru Utada Lyrics/作詞: Utada Hikaru
Composer/作曲: Utada Hikaru, Paul Carter
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
Hiraita bakari no hana ga chiru no o
“Kotoshi mo hayai ne” to
Zannen sou ni miteita anata wa
Totemo kirei datta

Moshi ima no watashi wo mireta nara
Dou omou deshou
Anata nashi de ikiteru watashi o

Everybody finds love
In the end

Anata ga mamotta machi no dokoka de
kyou mo hibiku

Sukoyaka na ubugoe o kiketa nara
Kitto yorokobu deshou
Watashitachi no tsudzuki no ashioto

Everybody finds love
In the end

Mou nido to aenai nante shinjirarenai
Mada nanimo tsutaetenai
Mada nanimo tsutaetenai

Hiraita bakari no hana ga chiru no o
Miteita kodachi no yarusenaki kana

Donna ni kowaku tatte me o sorasenai yo
Subete no owari ni ai ga aru nara

開いたばかりの花が散るのを
「今年も早いね」と
残念そうに見ていたあなたは
とてもきれいだった

もし今の私を見れたらなら
どう思うでしょう
あなた無しで生きてる私を

Everybody finds love
In the end

あなたが守った街のどこかで
今日も響く
健やかな産声を聞けたなら
きっと喜ぶでしょう
私たちの続きの足音

Everybody finds love
In the end

もう二度と会えないなんて信じられない
まだ何も伝えてない
まだ何もつたえてない

開いたばかりの花が散るのを
見ていた木立の遣る瀬無きかな

どんなに怖くたって目を逸らさないよ
全ての終わりに愛があるなら

Watching flowers just blossomed fall
“Too early, this year” you said,
In disappointment, regret
And you were beautiful

If you could see me now
I wonder what you would think
Me, living without you

Everybody finds love
In the end

If you could hear the newborn’s cry,
Sound and healthy
Ringing in the town you protected
I know you would be so pleased
The footsteps that continue after us

Everybody finds love
In the end

I can’t believe that I’ll never see you again
I haven’t told you anything yet
I haven’t told you anything yet

Watching flowers just blossomed fall
The trees stood by, helpless

However great the fear, I will not look away
If at the end of everything, there is love

Japanese: animelyrics.com
Rom: animelyrics.com
Eng: Utada Hikaru
info: uta-net.com

Add a Comment